Онлайн книга «Эпоха королей»
|
— Ну, он пытался убить тебя балкой, летал в воздухе на одной верёвке, я нашла, как минимум, две тревожные личности под одной оболочкой, и он занимается тем же, чем и Братство, не состоя в нём. Это действительно интересно. По тому, как дракон вытянул свои длинные мускулистые ноги под столом, можно было понять, что мой ответ ему не понравился. — Он чистокровный фей. Происходит из древнего рода, который считал ниже своего достоинства жениться на представителях других рас, тем более на людях. К счастью или к сожалению, он последний живой представитель своей семьи. Да, истории о сиротах были очень распространены в Гибернии. — Почему он не показывает свой образ сидха? По крайней мере, здесь, в На-Сиог? — Я процитирую тебе его ответ дословно, и потом ты мне ещё скажешь спасибо за то, что тебе не пришлось выслушивать это от него лично. — Он посмотрел на меня с выражением крайней скуки. — В своём истинном облике он настолько прекрасен и неотразим, что не может пройти и двух шагов, как кто-то падает к его ногам, потеряв сознание, какая-нибудь женщина беременеет или какой-нибудь мужчина случайно перевозбуждается. Я несколько раз моргнула. Мысленный образ, который у меня возник от этих слов, был… Уф. Я подумала о странной ауре, которая его окружала, и о том, насколько едва различимыми казались его черты. И даже так он был красив. Возможно, он не преувеличивал. Возможно, феи такой чистоты, чья кровь восходила к временам до войны и которые жили в легендарном лесу Борестель, были слишком совершенными, чтобы их можно было воспринимать спокойно. А может, он просто пустозвон. — Спасибо, — пробубнила я. Ботинок Мэддокса коснулся моего. — Не за что. Под столом тьма ласково обвилась вокруг моих лодыжек, почти как собака, свернувшаяся у ног хозяина. Если бы я могла пнуть её, как сделала это со стулом Мэддокса, то именно так бы и поступила.
Глава 18 Не загадывай желания на падающие звезды. Лучше озвучь их дракону, он гораздо могущественнее. Забытая народная поговорка После обеда я привела себя в порядок в комнате, которую мне выделил Тантэ. Она была маленькой, но не могла сравниться ни с одной комнатой на тех постоялых дворах, на которых я когда-либо останавливалась. Здесь даже деревянный пол были отполирован, но больше всего внимания привлекала кровать с красивым белым балдахином. Матрас и постельное белье казались такими мягкими, что мне захотелось нырнуть в них с головой. Дневной свет попадал через прямоугольное окно с одной стороны. Потолочные балки были украшены вьющимися растениями, а на подоконнике радовали глаз маленькие горшочки с хризантемами, пионами и календулой. Также здесь стоял письменный стол со всем необходимым для ведения переписки. Все вещи в комнате были потёртыми, все ткани многократно постиранными, но видно, с какой заботой здесь следят за порядком. Я даже подумала, не ошибся ли Тантэ, отдав мне свою собственную комнату. Я как раз заново заплетала косу, когда в дверь постучали. Тьма заранее шепнула мне, кто это. И всё равно у меня неприятно сжалось в животе, когда я увидела на пороге дракона. Зачем он пришёл? Мы же только что вместе обедали. Я провела с ним полтора дня. Почему, чёрт побери, моё сердце забилось чаще при виде него? У меня возникло абсурдное желание расцарапать свои же ключицы, но я сдержалась. |