Онлайн книга «Эпоха королей»
|
Когда Игнас присоединилась ко мне за завтраком, я воспользовалась моментом, пока Йора складывала пирожные на поднос, чтобы шепнуть герцогине: — Я знаю, что Мэддокс — иле. Она обмякла на стуле. — О, Триада, слава богам. — Она украдкой взглянула на служанку и затем пробормотала: — Он вошёл через картину? Ага, значит, об этом она тоже знала. — Нет. Он хотел поговорить со мной, а не истекать кровью на коврах. Воспользовался балконом. Уловив сарказм в моих словах, она тихо выдохнула. — Он не глуп. И ты, кстати, тоже. — Да, знаю. — Я мягко коснулась её пальцев. — И вы, Игнас, всё делаете правильно. Она тут же отдёрнула руку, смущённая. — Эм, да… Давай отложим это на потом. Сегодня ты наденешь одно из своих дневных платьев, идеально подходящее для утреннего чая с другими леди, — заговорила она уже громче, тогда как я пыталась скрыть улыбку. — Йора? — Персиковое, ваша светлость? — Да. И с шляпкой в тон. Я хочу, чтобы Плумерия затмила всех. В конце концов, это та самая девушка, что вчера танцевала с двумя принцами. Оказалось, что по какой-то непостижимой причине дневные платья были гораздо более громоздкими, чем вечерние. Мне пришлось надеть не только корсет, чулки, подъюбники и прочую атрибутику, но и приспособление под названием турнюр, которое делало мою пятую точку в десять раз больше. Оно подпрыгивало при ходьбе и вынуждало меня сидеть на самом краешке стула. Единственное, что мне понравилось, так это то, что платье было из шифона и оставляло плечи открытыми. На плечах были только две узкие ленты, выполнявшие чисто декоративную функцию. Поскольку время было дневное, мне разрешили оставить волосы распущенными, но в них всё равно вставили кучу шпилек для поддержания шляпы на месте, так что ни один порыв ветра не смог бы её унести. Это было ужасно. Я чувствовала себя так, словно у меня на голове стояла ваза с цветами. — Очаровательно, — заключила герцогиня. Я скривила лицо перед зеркалом, но ей лучше знать. Был уже поздний утренний час, когда мы отправились по дворцовым коридорам в место, называвшееся Садом Королевы. Солнце светило в каждое окно, превращая всё вокруг в бело-золотую фантазию из шерсти, дерева и слоновой кости. Одна из галерей выходила на другой сад, полный живых изгородей и лебедей, напоминающий лабиринт. Что-то там привлекло моё внимание, заставив остановиться. Герцогиня нетерпеливо обернулась. — Дорогая, пойдём. Нас ждут. — Иди вперёд, тётя. Мне нужно здесь кое-что сделать. Конечно же, она нахмурилась в ответ. — Но… — Доверься мне. После короткой паузы она кивнула. — Возьми Йору с собой, она знает, как проводить тебя к утреннему чаю. Не задерживайся. Я дождалась, когда герцогиня уйдёт, прежде чем указать Йоре на окно. — Знаешь, как попасть в этот сад? — Конечно, госпожа. Сюда. Живые изгороди, которые сверху казались бесформенными, на деле представляли собой серию сатирических сценок о сидхах. По обеим сторонам дорожки из белой гальки встречались разные фигуры: гномы, раздавленные под человеческими ногами, довольно правдоподобный мерроу, поданный как рыба на блюде, феи, используемые в качестве вьючных животных. До меня донёсся тихий разговор неподалёку. — Подожди здесь, — сказала я Йоре. — Я скоро вернусь. По её выражению лица было видно, что она хотела возразить, но не стала. Я продолжила пробираться сквозь причудливые изгороди, приближаясь к голосам. Впереди я увидела фонтан с купающимися лебедями, и, завернув за куст, подстриженный в форме обезглавленного дракона, столкнулась лицом к лицу с теми, кого искала. Улыбка Реанн, осознавшей, кто пересёк её путь, могла бы посоперничать с улыбкой обезумевшего пейста. Она переглянулась с подругой, брюнеткой, имя которой мне ещё не было известно. |