Книги жанра «Боевая фантастика и фэнтези»
страница 189
Сквозь Топку
13.09.2013 08:46
Серия:
Бегущий в Лабиринте
Автор: Джеймс Дэшнер
Название: Сквозь Топку
Перевод книги: sonate10
Язык: Русский
Побег из Лабиринта — это отнюдь не конец Испытаний. Вот теперь нашим героям предстоят настоящие трудности: поход сквозь самую горячую точку земного шара. Для тех, кто, прочтя первую книгу, "Бегущий в Лабиринте", решил, что всё понял, сделал свои выводы и считает, что ничего нового уже не будет: ваши догадки неверны, всё совсем не так, как вам кажется. А как? Вот прочтите - и... ещё вопрос, узнаете ли!
Бегущий в лабиринте
06.11.2015 21:32
Серия:
Бегущий в Лабиринте
Автор: Джеймс Дэшнер
Название: Бегущий в лабиринте
Перевод книги: sonate10
Язык: Русский
Представьте себе ровное, как стол место, вымощенное камнем. Вокруг него высоченные стены. За стенами - Лабиринт. В Лабиринте живут жуткие существа - гриверы. А в центре, на том самом ровном столе - в Приюте - уже два года живут пять десятков мальчишек. Они не помнят, кто они, они не знают, почему оказались в Приюте, они знают лишь, что им надо отсюда вырваться. В отличие от "Повелителя мух" Голдинга, мальчишки здесь не передрались и не поубивали друг друга. Они образовали коммуну, где от каждого по способностям, и пытаются найти выход из Лабиринта. К сожалению, пока безуспешно. Бал правят гриверы и кушают мальчиков за милую душу. И вот в Приюте появляется сначала таинственный паренек Томас, а вслед за ним еще более таинственная девушка невероятной красоты... Вырвутся или нет они из Лабиринта? Какой ценой? И за каким вообще чертом их туда засунули? От переводчика: Это было непросто. Мальчишки, живущие в Лабиринте, разговаривают, обильно уснащая свою речь сленговыми словечками, значения которых они зачастую и сами не понимают. Автор, Дж. Дашнер, попросту изобрёл эти слова. Например, слово "шенк". Его нет в английском языке, вернее, есть в американском уличном жаргоне, но означает нечто, не имеющее к событиям и реалиям "Лабиринта" никакого отношения. Так по-приятельски, а иногда с сарказмом или издёвкой, называют друг друга обитатели Приюта. Я оставила это слово без перевода и без изменений - уж больно оно ёмкое и звучит хлёстко. То же самое и с "гривером". Сначала я остановилась на варианте "жалун" - потому что эти чудовищные киборги жалят и стонут, словно жалуются; но в этом слове нет того грозного рыка, что имеется в "гривере". Поэтому оно тоже оставлено, как в оригинале. Значение других выдуманных слов будет, я надеюсь, ясно из контекста. Выражаю свою огромную признательность Linnea за великолепную безжалостную редактуру и неоценимую помощь в вычитке и чистке текста. Её, по существу, можно по праву назвать соавтором перевода. Также огромная благодарность Вадиму Кузнецову, одному из создателей fb2 конвертора для OpenOffice. Спасибо, друзья!
Фронтир. Пропавшие без вести
05.09.2013 22:03
Серия:
Фронтир
Автор: Константин Калбазов
Название: Фронтир. Пропавшие без вести
Издательство: Армада, Альфа-книга
Год: 2013 г
ISBN: 978-5-9922-1542-7
Страниц: 320 стр.
Тираж: 14000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Этот овраг в тайге, будь он неладен, действительно оказался порталом! И скорее всего, так же верно то, что вновь он откроется только через сто лет… Бесполезно биться лбом о невидимую стену, придется адаптироваться к новым реалиям. Сами по себе они вряд ли суровее, чем привычные русскому человеку, однако нравы тут попроще. Ни дать ни взять Дикий Запад времен покорения Америки: жаждущие крови дикари-аборигены, переселенцы, готовые на все, чтобы отвоевать себе место под солнцем, а еще бандиты всех мастей… И двое пришельцев – одни против целого мира.
Резервист
05.09.2013 21:59
Автор:
Владимир Стрельников
Название: Резервист
Издательство: Альфа-книга
Год: 2013 г
ISBN: 978-5-9922-1567-0
Страниц: 416 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Язык: Русский
Когда хоронишь последнего из родственников, это очень грустно. Но, может быть, это начало нового пути твоего рода? Даже если для этого придется переселиться в новый мир! Мир, где нормальные люди горой стоят друг за друга, невзирая на национальность или цвет кожи. Где слово «свобода» и слово «смелость» идут плечо в плечо, вооружившись автоматами Калашникова. И не важно, что много тяжелой работы и опасность подстерегает повсюду. Потому что умелые и мозолистые руки одинаково легко управляются со слесарным инструментом и с пистолетом. Потому что готов насмерть защищать то, что тебе дорого. Потому что ты любишь и тебя любят.
Геймер. Реал vs вирт
05.09.2013 20:56
Автор:
Виталий Егоренков
Название: Геймер. Реал vs вирт
Издательство: Альфа-книга
Год: 2013 г
ISBN: 978-5-9922-1544-1
Страниц: 315 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Язык: Русский
Вы спросите, зачем менять одну виртуальную игру на другую. Ведь и там и там набор единиц и нолей. Почему же тогда люди, раз попробовавшие поиграть в «Королевство мечты», продают аккаунты к старым играм, кардинально меняют свой образ жизни, начинают учить языки и заниматься спортом? В чем тайна новой игры? И какова будет плата за приобщение к тайне?
Ошибка программы
05.09.2013 20:51
Серия:
Тимор-15
Автор: Михаэль Драу
Название: Ошибка программы
Издательство: Береста
Год: 2008 г
Язык: Русский
Данная повесть входит в сборник «Топливо». Действие происходит на планете Тимор-15 в одноименной колонии, спустя несколько веков после Пыльной Войны. В мире, в котором почти не осталось женщин, но в котором осталась любовь