Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 362
Мама, я люблю тебя
23.08.2014 15:47
Автор:
Уильям Сароян
Название: Мама, я люблю тебя
Издательство: Эксмо, Домино
Год: 2012 г
ISBN: 978-5-699-54167-6
Страниц: 368 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x90/32 (107х165 мм)
Перевод книги: Р. Герман
Язык: Русский
Роман "Мама, я люблю тебя" занимает особое место в творчестве Уильяма Сарояна, писателя, чье имя стоит в одном ряду с такими титанами мировой литературы, как Фолкнер, Стейнбек, Хемингуэй. Мудрость детства - основа сюжета этой замечательной книги. Мир, увиденный глазами девятилетней девочки, преображается на глазах, ибо главный принцип этого чудесного превращения прост, как само детство: "Ищи повсюду добро, а отыскав, выводи его в свет, и пусть оно будет свободным и гордым".
Русачки
23.08.2014 12:16
Автор:
Франсуа Каванна
Название: Русачки
Издательство: АСТ, Фолио
Год: 2004 г
ISBN: 5-17-017346-6, 966-03-1595-3
Страниц: 400 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Ю. Суворов
Язык: Русский
Французский юноша - и русская девушка… Своеобразная "баллада о любви", осененная тьмой и болью Второй мировой... Два менталитета. Две судьбы. Две жизни, на короткий, слепящий миг слившиеся в одну. Об этом не хочется помнить. Это невозможно забыть!..
Ангел Рейха
23.08.2014 12:03
Автор:
Анита Мейсон
Название: Ангел Рейха
Издательство: Азбука-классика
Год: 2004 г
ISBN: 5-352-00824-Х
Страниц: 480 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x100/32 (125x205 мм)
Перевод книги: Мария В. Куренная
Язык: Русский
От автора исторического бестселлера "Иллюзионист", вошедшего в шорт-лист Букеровской премии, - роман о всепобеждающей страсти и той цене, которой может даться эта победа. Особенно если эта страсть - к полету, вы - женщина, а место действия - гитлеровская Германия...
Чистая вода
23.08.2014 11:24
Автор:
Рой Якобсен
Название: Чистая вода
Издательство: Machaon
Год: 2006 г
ISBN: 5-18-000955-3, 82-02-12479-4
Страниц: 192 стр.
Тираж: 7000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Ольга Дмитриевна Дробот
Язык: Русский
Причудливое сплетение детектива и любовной истории в чисто норвежском антураже - этот роман прочно завоевал симпатии читателей Скандинавии, о чем свидетельствуют его постоянные переиздания. Юн, главный герой, считается поселковым дурачком и никто не принимает его всерьез. Он и на самом деле странный с точки зрения "нормальных" людей: у него есть свои стойкие привязанности, единые для всех случаев жизни принципы, свою первую детскую и юношескую влюбленность он не предаст никогда. И не случайно именно он оказывается единственным, кому под силу разобраться в загадочном и трагическом хитросплетении событий на маленьком богом забытом острове - его Вселенной.
В двух шагах от рая
23.08.2014 09:18
Автор:
Михаил Евстафьев
Название: В двух шагах от рая
Издательство: Эксмо
Год: 2014 г
ISBN: 978-5-699-72688-2
Страниц: 384 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Язык: Русский
Лейтенант Шарагин служил в Афгане, служил в надежде остаться в живых, уцелеть для молодой жены, для детей, родителей, которые ложились спать с молитвой о нем; служил в охотку и поневоле, служил, потому что любил свою Родину, твердо убежденный в том, что она, пославшая его на войну для выполнения "интернационального долга", никогда не предаст. Увы, это убеждение умерло вместе с ним. Но когда? После возвращения домой? Или гораздо раньше, срезанное пулей в раскаленном, как жаровня, ущелье?.. Прочтите, прислушайтесь к себе. Это одно из самых сильных произведений об Афгане. Это по-настоящему русский роман.
Госпожа Мусасино
23.08.2014 08:11
Автор:
Сёхэй Оока
Название: Госпожа Мусасино
Издательство: Азбука-классика
Год: 2006 г
ISBN: 5-352-01744-3
Страниц: 256 стр.
Тираж: 7000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Перевод книги: Аида Сулейменова
Язык: Русский
Опубликованный в 1950 году роман "Госпожа Мусасино", а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сехэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны "Записки пленного" (1948) и "Огни в поле" (1951), были высоко оценены не только в Японии - дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, - но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.