Онлайн книга «Портрет художника в юности»
|
– Полегче, полегче, полегче! Темпл, стараясь высвободить руку, кричал с пеной у рта: – Социализм был основан ирландцем [198], и первым человеком в Европе, проповедовавшим свободу мысли, был Коллинз. Двести лет тому назад этот миддлсекский философ разоблачил духовенство. Ура Джону Энтони Коллинзу! [199] Тонкий голос из дальнего ряда ответил: – Гип-гип ура! Мойнихан прошептал Стивену на ухо: – А как насчет бедной сестренки Джона Энтони: Лотти Коллинз
[200] без штанишек,
Одолжите ей свои?
Стивен рассмеялся, и польщенный Мойнихан зашептал снова: – На Джоне Энтони Коллинзе, сколько ни поставь, всегда заработаешь пять шиллингов. – Жду вашего ответа, – коротко сказал Макканн. – Меня этот вопрос нисколько не интересует, – устало сказал Стивен. – Вам ведь это хорошо известно. Чего ради вы затеяли спор? – Прекрасно, – сказал Макканн, чмокнув губами. – Так, значит, вы реакционер? – Вы думаете, на меня может произвести впечатление ваше размахивание деревянной шпагой? – спросил Стивен. – Метафоры! – резко сказал Макканн. – Давайте ближе к делу. Стивен вспыхнул и отвернулся. Но Макканн не унимался. – Посредственные поэты, надо полагать, ставят себя выше столь пустяковых вопросов, как вопрос всеобщего мира, – продолжал он вызывающим тоном. Крэнли поднял голову и, держа свой мяч, словно миротворящую жертву между обоими студентами, сказал: – Pax super totum sanguinarium globum [201]. Отстранив стоявших рядом, Стивен сердито дернул плечом в сторону портрета царя и сказал: – Держитесь за вашу икону. Если уж вам так нужен Иисус, пусть это будет Иисус узаконенный. – Вот это, черт возьми, здорово сказано, – заговорил цыганистый студент, оглядываясь по сторонам. – Отлично сказано. Мне очень нравится ваше высказывание. Он проглотил слюну, словно глотая фразу, и, схватившись за козырек своей кепки, обратился к Стивену: – Простите, сэр, а что именно вы хотели этим сказать? Чувствуя, что его толкают стоящие рядом студенты, он обернулся и продолжал: – Мне интересно узнать, что он хотел выразить этими словами. Потом снова повернулся к Стивену и проговорил шепотом: – Вы верите в Иисуса? Я верю в человека. Я, конечно, не знаю, верите ли вы в человека. Я восхищаюсь вами, сэр. Я восхищаюсь разумом человека, независимого от всех религий. Скажите, вы так и мыслите о разуме Иисуса? – Валяй, валяй, Темпл! – сказал дюжий румяный студент, который всегда по нескольку раз повторял одно и то же. – Пинта за мной. – Он думает, что я болван, – пояснил Темпл Стивену, – потому что я верю в силу разума. Крэнли взял под руки Стивена и его поклонника и сказал: – Nos ad manum ballum jocabimus [202]. Увлекаемый из зала, Стивен взглянул на покрасневшее топорное лицо Макканна. – Моя подпись не имеет значения, – сказал он вежливо. – Вы вправе идти своей дорогой, но и мне предоставьте идти моей. – Дедал, – сказал Макканн прерывающимся голосом. – Мне кажется, вы неплохой человек, но вам не хватает альтруизма и чувства личной ответственности. Чей-то голос сказал: – Интеллектуальным вывертам не место в этом движении. Стивен узнал резкий голос Макалистера, но не обернулся в его сторону. Крэнли с торжественным видом проталкивался сквозь толпу студентов, держа под руки Стивена и Темпла, подобно шествующему в алтарь священнослужителю, сопровождаемому младшими чинами. Темпл, живо наклонившись к Стивену, сказал: – Вы слышали, что сказал Макалистер? Этот малый завидует вам. Вы заметили? Держу пари, что Крэнли этого не заметил, а я, черт возьми, сразу заметил. Проходя через холл, они увидели, как декан пытался отделаться от студента, завязавшего с ним разговор. Он стоял у лестницы, уже занеся ногу на нижнюю ступеньку, подобрав с женской заботливостью свою поношенную сутану, и, кивая то и дело, повторял: – Вне всякого сомнения, мистер Хэккет! [203] Да, да, вне всякого сомнения. Посреди холла префект братства внушительно, тихим недовольным голосом беседовал с каким-то студентом. Разговаривая, он слегка морщил свой веснушчатый лоб и в паузах между фразами покусывал тонкий костяной карандаш. – Я надеюсь, что первокурсники все пойдут. За второй курс можно ручаться. За третий тоже. А что касается новичков, не знаю. В дверях Темпл опять наклонился к Стивену и торопливо зашептал: – Вы знаете, что он женат? Он уже был женат, прежде чем перешел в католичество. У него где-то жена и дети. Вот, черт возьми, странная история. А? Его шепот перешел в хитрое кудахтающее хихиканье. Как только они очутились за дверью, Крэнли грубо схватил его за шиворот и начал трясти, приговаривая: – Безмозглый, бессмысленный, паршивый кретин! На смертном одре готов поклясться, что во всем сволочном мире, понимаешь, в целом мире нет другой такой паршивой обезьяны, как ты! Изворачиваясь, Темпл продолжал хитренько, самодовольно хихикать, а Крэнли тупо твердил при каждом встряхивании: – Безмозглый, бессмысленный, паршивый кретин!.. Они прошли запущенным садом; на одной из дорожек увидели ректора, который, закутавшись в тяжелый широкий плащ, шел им навстречу, читая молитвы. В конце дорожки, прежде чем повернуть, он остановился и поднял глаза. Студенты поклонились ему, Темпл, как и прежде, притронувшись к козырьку кепки. Пошли дальше молча. Когда они подходили к площадке, Стивен услышал глухие удары игроков, влажные шлепки мячей и голос Давина, что-то возбужденно вскрикивающего при каждом ударе. |