Онлайн книга «Заметки о любви»
|
Озадаченная Мэй останавливается посреди прохода. – Что? – спрашивает она, глядя на телефон. Бабуля сидит на своем диванчике у окна, за которым уже начинает желтеть черемуха. Мэй так долго не видела бабулю в ее квартирке, что едва сдерживает эмоции. – Вернись-ка, – строгим голосом приказывает бабуля, держась слишком близко к экрану. – Хочу увидеть молодчика. – Ни за что, – оборачиваясь к Хьюго, отвечает Мэй. Тот по-прежнему сидит на скамье и читает книгу про Соединенные Штаты. – Я не буду этого делать. – Я дам тебе двадцать баксов. – Бабуля! – Пятьдесят. – Нет! – Разрешу тебе выбирать фильмы, когда приедешь на День благодарения. Мэй смеется. – Договорились! Она возвращается, и Хьюго отрывается от страницы. – Ты знала, что Чикаго называют «Городом ветров» не потому, что здесь ветрено? – Да, – отвечает Мэй и разворачивает телефон. – Бабуля, это Хьюго. Хьюго, опешив, растерянно моргает. Потом осторожно машет рукой. – Здравствуйте! – Какой ты у нас красавчик, – говорит бабуля, придвигаясь еще ближе к телефону, отчего весь экран занимают прозрачные голубые глаза и морщинистый лоб. – Мэй мне так и сказала, но я обязана была проверить. – Я не… – начинает Мэй и поворачивается к Хьюго. – Я ничего ей не говорила! Хьюго смеется. – Очень рад познакомиться с вами. Я слышал о вас столько всего чудесного! – Послушай, я уже давно знаю Мэй, так что могу дать тебе несколько советов, – говорит бабуля. – Во-первых, эта девчонка всегда держит перед собой фотокамеру, так что иногда тебе придется забирать ее у нее, чтобы она не споткнулась и не упала. – Это было всего один раз, один! – вмешивается Мэй. – Еще она боится высоты, так что даже не пытайтесь прокатиться на крыше поезда и тому подобное. – Буду иметь в виду, – с самым серьезным видом кивает Хьюго. – Она ненавидит пауков… – Это я уже выяснил. – И много болтает. – Вы в курсе, что я тоже здесь? – говорит Мэй, но тут ее взгляд останавливается на табло, где только что высветился номер пути их поезда. – Эй, нам пора. – Тогда последнее, – говорит бабуля, не сводя глаз с Хьюго. – Я мало встречала таких хороших людей, как она. А еще эта девочка – настоящий клад. Так что не обижай ее, договорились? Мэй, сгорая от стыда, на секунду закрывает глаза. – Спасибо, бабуля, – снова развернув телефон к себе, говорит она. – Люблю тебя! Позвоню, когда мы доберемся до Денвера. Бабуля машет ей рукой. – Счастливого пути! Отключившись, Мэй поворачивается к Хьюго. – Ну, вот ты и познакомился с бабулей. Она… – Потрясающая, – с улыбкой говорит парень. – Когда будешь звонить ей из Денвера, позови меня. Хочу услышать остальные советы. Этот поезд оказывается гораздо больше, чем предыдущий, – он двухэтажный, а в конце состава есть обзорный вагон [26]. Проводник по имени Дункан (невысокого роста белый мужчина с огненно-рыжей шевелюрой) ведет их к купе, которое в точности повторяет прошлое: такие же два кресла и раскладывающаяся верхняя полка. Когда они остаются в купе одни, нет ни неловкого молчания, ни нерешительности, как в прошлый раз. Как только проводник уходит, Хьюго шагает к Мэй и берет ее за локоть, а она поднимает к нему лицо, и они улыбаются друг другу так, будто их связывает великая тайна. – У тебя песок в волосах, – говорит Мэй, поднимая руку, чтобы смахнуть его, но не успевает. Хьюго заключает ее в объятия, и они начинают целоваться. Мэй мечтала об этом все утро: пока сидела напротив него в закусочной, когда гуляла с ним по Мичиган-авеню и лежала рядом на пляже. Все ее мысли невольно возвращались к их поцелуям, и желание повторить их настойчиво отзывалось в каждом жесте, в каждом слове, в каждом взгляде. Она понимает, что все это – чем бы оно ни было – не будет длиться вечно; что всего через несколько дней они сойдут каждый на своей станции и отправятся в разные стороны. Но сейчас ей все равно. Сейчас у них есть счастье, и оно так велико, что не оставляет места тревогам и сомнениям. Проводник возвращается, и ему приходится несколько раз покашлять, чтобы Мэй с Хьюго заметили его. Они так быстро отпрыгивают друг от друга, что Хьюго чуть не падает в свое кресло. Дункан старается не поднимать глаз от своего блокнота, едва сдерживая смех. – Извините, что прерываю, но я должен знать, желаете ли вы отужинать в вагоне-ресторане? Только они успевают зарезервировать места, как телефон Мэй вибрирует. Она торопливо хватает его, чтобы Хьюго не успел увидеть длиннющий ряд восклицательных знаков от Приянки. За ними следует второе сообщение: «Позвони мне». – Мне нужно сделать короткий звонок, – говорит Мэй Хьюго. – Так что я… – Нет, оставайся здесь, – отвечает он. – Я буду в обзорном вагоне, приходи тоже. Выходя из купе, Хьюго целует ее в щеку, и она ждет до тех пор, пока не слышит его шаги на металлической лестнице. Набрав номер подруги, она едва успевает сказать: «Привет!», как Приянка тут же начинает смеяться. – Что? – спрашивает Мэй, улыбаясь в телефон. – Ничего. Просто я прямо-таки слышу, как ты улыбаешься. Так на тебя не похоже! – Эй! Вообще-то я часто улыбаюсь. – Да, но почти никогда из-за парня. Мэй плюхается на свое место и кладет ноги на сиденье Хьюго. – Ну, как там в колледже? – Нет уж, сначала мы поговорим о тебе. Выкладывай! И Мэй рассказывает ей обо всем. Когда она добирается до части со вчерашними поцелуями, Приянка снова смеется. – Только ты пользуешься бабушкиной фразой, чтобы заставить парня поцеловать тебя. Готова поспорить, ты уже больше не считаешь ее фильмы такими уж неправдоподобными? – Это другое, – отвечает Мэй. – Так, всего лишь легкое увлечение. – Нет. – Откуда тебе знать? – Потому что увлечение ничего не значит, – говорит Приянка. – В отличие от того, что происходит между вами. – Нет, это увлечение, причем мимолетное. Скоро все закончится. Приянка вздыхает. – Хватит уже вести себя… как обычно. – И что это значит? – немного раздраженно спрашивает Мэй. |