Онлайн книга «Ближняя Ведьма»
|
Хорошо бы Коул поделился хоть одним яблоком со мной. А он смотрит на меня все с той же печальной почти улыбкой, как будто решает, дать ли мне яблоко, но понимает, что я не удержу и одного. И что ни к чему нам хвататься за одно яблоко – вдвоем мы только разобьем его еще сильнее прежнего. Я отнимаю руку. – Позволь мне помогать. Он смотрит на мою ладонь. – Ты хочешь узнать мою историю, – взгляд у него такой тяжелый, что я начинаю бояться, не потрескается ли от него моя ладонь. – Однажды, давным-давно, жили мужчина, женщина и мальчик, они жили в месте, полном людей. А потом это место сгорело. И больше ничего не было. Я стою не дыша, жду продолжения. Но Коул отворачивается, направляясь туда, где Ближняя заканчивается и начинается пустошь. Я никогда не видела моря, но Магда рассказывала мне о том, как катят бесконечные волны. Я представляю себе, что они похожи на эти, волны травы и вереска, только синие. – Не очень-то хороший из тебя рассказчик, – замечаю я, надеясь увидеть в ответ улыбку, но Коул глядит на пустошь, и вид у него очень несчастный. Ветер все дует, завывает вокруг нас, тянет куда-то. Только тут ко мне приходит понимание. – Это твоя деревня сгорела? – спрашиваю я, по-новому увидев его серую, опаленную одежду, и вдруг поняв, почему ему ненавистно имя, которым я его нарекла. – Господи, Коул… Ой, то есть… – Все в порядке, Лекси. И имя хорошее. – Лучше скажи мне свое настоящее. Он отворачивается. – Пусть будет Коул. Оно мне подходит. Слышно, как отворяется дверь в домике, из него, ковыляя, выходят обе сестрички, Дреска постукивает своей клюкой. Вернувшись к сараю, я осторожно выглядываю из-за угла и вижу их во дворе. Цепкие глаза Дрески вначале смотрят в нашу сторону, а потом на тропу на склоне холма. Я чувствую, что Коул подошел ближе и стоит у меня за спиной. – Как тебе удалось выжить? – спрашиваю я прежде, чем успеваю понять, что спрашивать не нужно. Он молча смотрит на меня, взвешивая слова, перекатывая их во рту и словно стараясь проглотить. – Пожар случился по моей вине, – шепчет он. – Как? – Но его взгляд молит меня прекратить расспросы, в этом взгляде боль, тоска и что-то еще хуже. Коул старается дышать ровно, сжимает зубы, и мне страшно, что он вот-вот расплачется. Или закричит. Я понимаю, каково ему, потому что именно так сама чувствовала себя после папиной смерти: мне хотелось кричать, да только в легких совсем не было воздуха. – Лекси, – начинает он. – Я не… Но в этот самый момент слышатся мужские голоса, а бас Отто перекрывает всех. Коул словно очнулся от транса – он вздрагивает, глаза темные, серые, губы сжаты в ниточку. Я толкаю его в тень сарая, прижимаю спиной к доскам. Выглянув из-за угла, я пытаюсь разглядеть мужчин на краю рощи внизу, и наконец мне это удается. Кажется, они дерутся. Отто нетерпеливо машет рукой, показывает на что-то выше по склону. Несколько человек, отчаянно размахивая руками, отступают под кроны деревьев. Храбрости у них заметно поубавилось, ведь на вершине холма ждут ведьмы. Отто фыркает, отворачивается от них и продолжает подниматься по склону, но теперь в гордом одиночестве. Дреска, бросив предостерегающий взгляд в сторону сарая, вздыхает и, скрестив руки на груди, оборачивается к тропе лицом. Магда отползла на свой огородик-клочок, бесполезно бормочет что-то, обращаясь к голой земле, и совсем по-детски водит по грязи растопыренными пальцами. Отто все ближе. * * * Мы с Коулом вжимаемся в стенку сарая. Я задеваю его руку своей, и он проводит по ней пальцами. От этого прикосновения сердце у меня пропускает удар. – Что привело тебя на самую окраину Ближней? – спрашивает Дреска, оценивающе оглядев моего дядю. Я приникаю к углу сарая, украдкой выглядываю. – Хочу поговорить с чужаком, – отвечает Отто. Коул крепче сдавливает мне руку. Дреска хмурится сильнее прежнего, а в небе начинают собираться тучи. Она шумно вздыхает. – Отто Харрис. Мы видели, как ты родился. Магда разгибает спину. – Мы смотрели, как ты растешь. Когда сестры говорят, их голосам вторит странное эхо, так что, когда одна смолкает, а вторая заговаривает, они сливаются. Дядя только нетерпеливо мотает головой. – Совет обеспокоен присутствием в наших краях чужака, – заявляет он. – И причинами, по которым он сюда явился. – Мы старше, чем Совет. – И мы тоже оберегаем Ближнюю. – Мальчик ничего не сделал. Мы ручаемся за него. Взгляд Отто каменеет. – А чего стоят ваши слова? – рявкает он. Глаза у него дергаются от волнения, от усталости он щурится. Без поддержки других дозорных, один он стоит не так уверенно, и я вспоминаю, как он, ссутулившись, сидел за столом, уронив голову на руки. Отто переводит дыхание и пытается успокоиться. – Пропали двое ребятишек, и парень, которого вы прикрываете, под подозрением, – продолжает он, теребя бороду. – Доказательства? – Очевидцы, – Отто не обращает внимания на выразительное покашливание Магды. – Ну, что вы об этом знаете? Лицо у него сейчас жесткое, строгое, он скрывает усталость, но глаза его выдают. – Разве тебе есть дело до того, что думают две старые развалины? – ядовито выплевывает Дреска. – Совету известно, кто забирает детей, – добавляет Магда со взмахом перепачканных землей пальцев. – Не отнимайте у меня время, – грозно говорит Отто, – Что за ерунда. – Вся Ближняя знает. – Вся Ближняя забыла. – Или пытается забыть. Вся Ближняя пытается забыть? Я не успеваю это обдумать, потому что голоса сестриц начинают перекрываться и звучат неотступно, неотвязно. – Но мы помним. – Довольно, – Отто хватается за голову. Потом выпрямляется, расправляет плечи. – Я должен с ним переговорить. С чужаком. Небо темнеет, того и гляди разразится буря. – Он не здесь. Магда взмахивает скрюченной рукой. – Он там, на болотах. – Где-то там. Мы не знаем. – Пустошь очень велика. Отто недовольно сдвигает брови. Он не поверил ни единому их слову. – Я в последний раз у вас спрашиваю… – Не то что, Отто Харрис? – рычит Дреска. Честное слово, я чувствую, как трясется земля. Набрав в грудь воздуха, Отто решается посмотреть ей в глаза. Когда он начинает говорить, его слова звучат медленно и размеренно. |