Онлайн книга «Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия (сборник)»
|
– Как это – вашими делами? Разве вы заделались контрабандистом? – Я занимаюсь всем, – лаконично отвечал Мигель Баск, снова наполняя свой стакан. – Но за коим чертом вы здесь? – спросил майор. – А вы? – ответил Мигель Баск вопросом на вопрос. – Я… я… – в замешательстве начал майор. – Вы колеблетесь, – с насмешкой продолжал матрос, – хотите, я скажу? – И зачем же я здесь? – Вы ездили на остров Сент-Онора любоваться природой, не так ли? – сказал Мигель с громким хохотом. – Действительно, я всегда имел склонность ко всему живописному… Но я вспомнил, что забыл сказать Нико, где мне надо сойти на берег. Он сделал движение, чтобы встать. – Не нужно, – сказал матрос, жестом приказывая сидеть. – Как же не нужно? Напротив, нельзя медлить… – А я говорю, что вам придется пока посидеть, майор, – решительно перебил матрос, – мне надо поговорить с вами. – Поговорить со мной?! – с изумлением вскричал майор. – Так точно, – в голосе Мигеля Баска звучал сарказмом, – я должен вам сказать нечто очень важное. В вашей чертовой крепости это невозможно: там множество солдат и тюремщиков, которые, стоит вам нахмурить брови, схватят меня и без церемоний бросят в какую-нибудь яму, где и оставят гнить. Это очень неприятно, честное слово. Здесь гораздо удобнее, я не боюсь, что вы заключите меня в тюрьму, поэтому и хочу воспользоваться представившимся случаем высказать вам то, что у меня на сердце. Майор не на шутку встревожился, еще не зная точно, чего именно должен опасаться. Уж слишком поведение матроса, который всегда был с ним вежлив до раболепия, казалось ему странным. Однако он не показал виду и, небрежно облокотившись о стол, сказал: – Хорошо, поговорим, если вам так хочется, мой добрый Мигель. Спешить некуда. Матрос чуть подвинул стул и очутился прямо напротив де л’Урсьера. Допив ром, он вдруг сказал, стукнув пустым стаканом о стол: – Премилая у вас страсть, майор, ездить по ночам любоваться впотьмах развалинами монастыря, премилая страсть! К тому же, как я узнал, она вам приносит большие барыши. – Что вы хотите сказать? – вскричал майор, побледнев. – То, что говорю! Уж не верите ли вы в случайность, майор? – Но… – В случайность, по которой встретили меня здесь и по которой нашли на пустынном острове брильянт в триста тысяч? Ведь и та и другая случайности совершенно невозможны. На этот раз майор и не пытался отвечать, он понял, что попался. Мигель продолжал насмешливым тоном: – Конечно, действовать так, как это делаете вы, очень умно. Можно быстро разбогатеть, загребая обеими руками. Только ремесло-то это очень ненадежно. – Вы меня оскорбляете, негодяй! – пролепетал майор. – Берегитесь, я позову… – Полноте, – перебил матрос, – плевал я на ваши оскорбления. У меня есть занятие поважнее. А если вы хотите позвать кого-то – попробуйте. И вы увидите, что получится. – Но это измена! – Еще бы! Ведь мы все более или менее изменники! И вы изменник, и я изменник, это уж точно. Пустой разговор. Будет гораздо лучше, если мы вернемся к нашему делу. – Говорите, – пробормотал майор с мрачным видом. – Я хочу, чтобы у вас не оставалось никаких сомнений относительно того, что здесь происходит. Эй, Нико! – закричал он громко, слегка ударив стаканом по столу. – Иди сюда, приятель! На лестнице раздались тяжелые шаги, и тотчас лукавое лицо Нико появилось в дверях. – Что-то нужно? – спросил он, делая вид, будто не замечает присутствия майора. – Да пустяк, – отвечал матрос, указывая на офицера, побледневшего от волнения, – хочу задать простой вопрос, чтобы доставить удовольствие этому господину. – Говори. – Кто теперь командует люгером «Чайка», в каюте которого мы находимся в данную минуту? – Ты. – И все на люгере, включая и тебя, обязаны мне повиноваться? – Непременно, да еще и без малейшего возражения. – Очень хорошо. Положим, Нико, я прикажу тебя схватить майора, привязать ему к ногам два ядра и бросить в море. Что ты сделаешь, приятель? – Что я сделаю? – Да. – Я повинуюсь. – Без возражений? Нико пожал плечами. – Приказываешь? – сказал он, протянув свою широкую руку к майору, который задрожал всем телом. – Не будем торопиться, – ответил Мигель Баск, – возвращайся на палубу, но не уходи далеко. Вероятно, ты скоро мне понадобишься. – Будь по-твоему, – ответил Нико и исчез. – Теперь вы все узнали, господин майор, – сказал Мигель Баск, небрежно повернувшись к испуганному коменданту, – и начинаете понимать, что, как я ни ничтожен по сравнению с вами, однако, по крайней мере на время, вы находитесь в моей власти. – Это так… – произнес майор слабым, дрожащим голосом. – А раз так, я думаю, мы быстро поймем друг друга. – Приступайте же к делу без дальнейших околичностей. – Хорошо! – вскричал Мигель Баск. – Вот это мне нравится. Благоволите вручить мне брильянт, который ваш сообщник передал вам в развалинах. – Это грабеж! Я был о вас лучшего мнения, – произнес майор презрительно. – Называйте это как хотите, – хладнокровно возразил матрос, – слова ничего не значат, а брильянт отдайте. – Нет, – ответил майор, – этот брильянт составляет все мое богатство, и вы получите его только вместе с моей жизнью. – Это меня не остановит. Я вас убью, если будет нужно, а после возьму брильянт! Он зарядил пистолет. Наступило молчание. – Вы непременно хотите отнять у меня этот брильянт? – И брильянт, и еще кое-что. – Я вас не понимаю. Матрос встал, приставил пистолет к груди майора и, нахмурив брови, сказал: – Вы меня поймете. Майор чувствовал, что погиб, – этот человек убьет его. – Остановитесь, – пробормотал он. – Так вы согласны? – Да, – сказал майор прерывающимся от бешенства голосом и вынул из кармана футляр. – Возьми и будь проклят! Мигель заткнул пистолет за пояс, раскрыл футляр и внимательно рассмотрел брильянт. – Тот самый! – сказал он, закрыл футляр и спрятал в карман. Несчастный комендант следил за его движениями тусклым взором. Мигель Баск сел на прежнее место, налил себе рому в стакан, выпил одним глотком и, откинувшись на спинку стула, принялся набивать трубку. |