Онлайн книга «Дитя Всех святых: Перстень с волком»
|
Солдаты словоохотливо рассказывали о произошедшей в песках драме. Зулейка подвинулась, чтобы Франсуа смог подняться на спину ее лошади. Она обернулась, и он впервые увидел слезы в ее прекрасных зеленых глазах. Самому Франсуа с трудом удалось сдержаться, но после смерти своей жены подобного потрясения он еще не испытывал. *** 20 июля 1386 года, в День святой Маргариты, около полудня один из евнухов подошел к Абдулу Феде, который смотрел, как тренируется отряд левшей. — Господин, случилось несчастье! Твоя любимая… Правитель побледнел и поспешил в гарем. Матильда, задыхаясь, металась на постели. Он взял ее за руку. — Что с тобой? Из любви к правителю Матильда выучила его язык у одной образованной рабыни, бывшей принцессы, в обязанности которой входило заниматься с христианкой. — Ничего, господин, я умираю… Абдул Феда с ужасом увидел, что кожа ее стала землисто-серой, яркие губы обесцветились, а тонкий рот подрагивает. — Яд! Тебя отравили! — Нет. Моя мать умерла так же. Она тоже сильно поправилась незадолго до смерти. Врач сказал, что это излишек крови. — Я позову своего врача. — Бесполезно, господин, он ничего не сможет сделать. Мне нужен не врач, а священник. — Священник! — Ведь во дворце есть священник. — Я велю отвести тебя к нему. Матильда де Боржон задыхалась. — Нет! Любое движение приведет к немедленной смерти. Пусть он придет. — Сюда?! — Ради любви ко мне, господин… Абдул Феда отдал приказ, и евнух побежал искать Жана. Он нашел христианского священника в библиотеке — смертельно пьяным. Жан сидел перед книгой с кубком в руке и заплетающимся языком, то и дело икая, декламировал четверостишия. Раб в нескольких словах объяснил, что происходит, и выражение лица Жана тотчас же изменилось. Он поднялся и, пошатываясь, подошел к стене. Жан сразу нашел то, что искал: крест на золотом шесте, который несли во время процессий. Священник взял крест и направился к двери. Постепенно все признаки опьянения исчезали: вот он уже передвигается уверенным шагом, лицо становится серьезным и сосредоточенным. Жан прошел по саду, остановился перед мрачным зданием со слепыми, без окон, стенами. Тяжелые ворота были открыты; двое стражников расступились, пропуская его. Тогда Жан поднял крест, запел «Kyrie» и вслед за этим символом Христа вошел в гарем. У Жана был красивый чистый голос. «Christe eleison… Kyrie eleison…» Звуки григорианского пения летали под сарацинскими сводами, украшенными арабесками. Жан шествовал мимо музыкальных комнат, бассейнов, покоев. Когда он проходил, закутанные в покрывала или обнаженные женские фигуры с криками бросались врассыпную. Наконец Жан подошел к изголовью ложа Матильды. Услышав приближающееся песнопение, Матильда успокоилась; когда же она увидела крест, на губах ее заиграла улыбка. — Мир этому дому и его обитателям. Ессе crux Domini [9]… Крест опустился к ее губам, и женщина поцеловала его. Затем, прислонив длинный шест с крестом к стене, Жан опустился на колени перед постелью Матильды и благословил ее. Абдул Феда не узнавал человека, с которым ежедневно играл в шахматы. Сейчас в нем не было ничего странного или циничного. Словно сам Бог поселился в нем и вместе с ним вошел в эту комнату. Голос Жана звучал спокойно и умиротворяюще: — Я обращаюсь к тебе, святой Иосиф, защитник всех умирающих. Помоги рабе Божьей Матильде, стоящей на пороге смерти, пусть с твоим благословением освободится она от дьявольских пут и достигнет вечной радости благодаря Господу нашему Иисусу Христу. Матильда де Боржон не отрывала глаз от Жана. — Спасибо, отец мой, я так давно не видела священника. — Исповедуйтесь, дочь моя, настал час. Она с трудом приподнялась и склонилась к нему. — Отец моя, я грешна, потому что сомневалась в Господе. Я и сейчас сомневаюсь. Почему позволил он, чтобы муж мой был убит, чтобы я стала пленницей и оказалась здесь? Без сомнения, я обрела здесь счастье, но почему же не возле своих родных? Умирающая, задыхаясь, металась на постели. — Отец мой, правда ли, что вы магистр богословия? — Да, правда. — И что были советником Папы Римского? — Да, был. — Тогда просветите меня! Не оставляйте душу мою в отчаянии! Не позволяйте мне уйти с сомнением, которое давит мне на сердце! Правитель Хамы с болью наблюдал за страданиями Матильды. Жан заговорил прерывающимся голосом: — Да, это правда, я постиг немало наук. Но чтобы открыть Господа, не обязательно открывать книги. Он везде: в цветах и животных, которые суть Божьи твари, в солнце и звездах, он в сердцах. Если вы не находите его в себе, взгляните на меня! Неподвижным взглядом он смотрел на Матильду. Он весь словно светился изнутри. Во взгляде его читалось бесконечное доверие и почти детская надежда. Внезапно лицо Матильды озарилось невыразимой радостью: — Я вижу Господа, отец мой! — Теперь, в Его присутствии, давайте вместе прочтем «Отче наш». И они начали: «Отче наш, иже еси на небесех…» Дальше Матильда продолжить не смогла. Тело ее содрогнулось, и голова откинулась на подушку. Она улыбалась, ее широко раскрытые глаза светились радостью, почти лукавством. Жан поднялся. Правитель Хамы не отрываясь смотрел на него: — Что ты ей сказал? Она так страдала, но умерла почти счастливой… — Я говорил ей о вере, о надежде. — Ты опять обрел свою веру? Согласно обычаю, служанки принесли факелы, чтобы поставить их по четырем углам постели. Жан заговорил вновь, и голос его опять стал таким, какой привык слышать Абдул Феда: в нем звучали насмешка и горечь. — Смерти я не страшусь, на судьбу не ропщу, Утешенья в надежде на рай не ищу, Душу вечную, данную мне ненадолго, Я без жалоб в положенный срок возвращу
[10]. Абдул Феда был так потрясен поведением Жана, что на мгновение забыл о смерти Матильды и о своей печали. — Значит, ты по-прежнему не веришь? — Как можно быть таким непостоянным? Истина — в «Четверостишиях», я знаю это раз и навсегда. |