Онлайн книга «Дар»
|
– Было бы неплохо, если бы он встретил в Лондоне какую-нибудь красивую и богатую девушку из знатного рода. Не хочется, чтобы он поступил, как Марта, выбрав себе в супруги Бог весть кого, – сказала мне леди. Я слегка устала слушать ее и была безмерно благодарна приходу Марка, которой зашел за мной якобы под предлогом прогулки. На самом же деле мы прошлись по магазинам и купили мне кое-что из одежды, что могло бы сойти за мой гардероб. Все эти вещи Марк забрал с собой, сказав, что сложит их в чемодан и занесет мне завтра. Так выглядело бы более правдоподобно. Мы не уходили далеко от дома леди Робинс, расположенного в престижном районе Лондона, но я постоянно с волнением оглядывалась по сторонам. – Что ты вечно озираешься? Кого ты высматриваешь? – спросил меня Марк. – Сама не знаю, – ответила я, что было правдой. Я оглядывалась и со страхом, – боясь увидеть Энтони Шелдона, и с волнением, – надеясь встретиться глазами с Алессандро. После магазинов мы прошлись вдоль одной из улиц и вышли в маленький сквер. Марк предложил посидеть немного и поговорить, на что я с радостью согласилась. – Сегодня ты выглядишь куда лучше, – сказал брат, – глаза блестят, как и раньше, и на щеках появился румянец. Я поправила выбившуюся из прически черную прядь и улыбнулась Марку. – Завтра, когда ты наденешь новую одежду, станешь еще красивее. С тобой будет не стыдно ходить по улицам, – пошутил Марк, за что получил от меня локтем под ребра. Поболтав еще немного, я наконец осмелилась спросить у брата: – Ты узнал что-нибудь об Энтоне Шелдоне? – О нем – нет. Однако я на верном пути, – ответил Марк. – В каком смысле? – Со мной учится один молодой граф. Он всегда казался всем странным и надменным, но я ладил с ним. Сегодня он случайно уронил свой перстень, который носил на мизинце правой руки. Я поднял перстень и подал ему, заметив, что рисунок на нем очень красивый. Мой знакомый ухмыльнулся на эти слова и сказал, что такое кольцо есть у всех, кто вместе с ним входит в одно из тайных обществ Англии. Я сразу вспомнил твой рассказ о поместье Шелдона. Как бы невзначай я начал расспрашивать молодого графа об обществе, к которому он принадлежит, и, на мое удивление, он отвечал с большой охотой. Завтра вечером мы с ним пойдем в библиотеку, где я смогу поговорить с одним из магистров общества. Внимательно выслушав брата, я тут же спросила: – Если это тайное общество, то почему он так легко рассказал тебе о нем? – Насколько я понял, он не прочь, чтобы я стал его членом. Мы ведь с тобой из хорошего рода, к тому же не слишком бедны, да и я не глуп. Им нужны такие люди. – Не стала бы я на твоем месте вступать в это общество, – с недоверием сказала я. – Да я и не собираюсь, сестра, – ответил Марк. – Я лишь хочу через этого магистра узнать о других обществах, тем самым, возможно, выйти на Шелдона. Завтра я собираюсь узнать побольше и о том бродячем цирке. – Каким образом? И при чем тут цирк? – Опять ты выгораживаешь своих цыган! Мне кажется, что они все тут замешаны. К счастью, Алессандро не знает моего адреса. Долгое время я не выходил с ним на связь, несмотря на постоянные записки, которые мне на занятия приносил один попрошайка. Но, даже встретившись с этим цыганом, я не упоминал о том, где живу. Конечно, это можно узнать, но будем надеяться, что этот человек больше не появится в нашей жизни. Я ничего не ответила. – Допустим, ты узнаешь, кто такой этот Энтони Шелдон. И что дальше? – через какое-то время спросила я. – Если он не очень опасен, то думаю, что мы сможем с ним справиться. – Что ты имеешь в виду? – Обратимся к закону. Ты вернешься домой и будешь в безопасности. – А если он окажется еще опаснее, чем я тебе его описала? – Тогда не знаю. Придумаю что-нибудь. Лучше расскажи, как тебе понравилось у тетушки Робинс? Долго рассказывать мне не пришлось, так как пошел сильный холодной дождь, и мы были вынуждены взять экипаж, чтобы не промокнуть до нитки, добираясь до дома вдовы. – Ты пойдешь со мной? – спросила я, когда мы уже почти приехали к дому. – Нет, не сегодня. Мне нужно готовиться к завтрашним занятиям, но я обязательно загляну к тебе после них, – сказал Марк. Зайдя в дом, я думала подняться к себе и отдохнуть, но леди Джейн Робинс, стоило мне переступить порог, тут же оказалась рядом со мной и наотрез отказалась слушать меня. – Вы ведь ничего не ели. Я знаю, что для ужина еще слишком рано, но Джон уже пришел, и я распорядилась, чтобы накрывали на стол. Так что мы с племянником очень просим вас присоединиться к нам в столовой через минут десять. Мне не хотелось отказывать леди Джейн, хотя я не была голодна, поэтому я согласилась отужинать с ними. У себя в комнате я поправила платье и прическу, после чего спустилась в столовую. Леди Джейн о чем-то беседовала с Джоном, но, как только я вошла, они тут же прервали беседу и стали расспрашивать меня о нашей с Марком прогулке. – Элизабет, позвольте узнать, что вы делаете в субботу днем? – спросил Джон, не отрывая глаз от моего лица. – В субботу? – переспросила я. Я совсем забыла, какой был день недели. – Да, это послезавтра. У меня выходной, и я хотел бы свозить вас на прогулку, – сказал Джон. – Ну какие у вас могут быть дела, Элизабет, поезжайте, конечно же, с Джоном. Развеетесь после вашего пансионата, – сказала вдова, даже не дав мне ответить. – Я не знаю. Мне бы очень хотелось, но… – начала я. – Вот и отлично. Договорились. В субботу после завтрака мы с вами совершим небольшую поездку. Вам есть что надеть? – не дав мне закончить, спросил Джон. – Мой багаж должен прийти со дня на день, – ответила я. Признаться, мне совсем не хотелось никуда ехать. Во-первых, я должна была дождаться известий от Марка, ведь завтра вечером он собирался идти в библиотеку на встречу с магистром, во-вторых, я боялась, что могу встретить кого-то из людей Шелдона. Ведь там, в подвале, мог быть кто угодно, и я бы ни за что их не узнала, а вот они меня – как раз наоборот. После ужина Джон сказал, что пойдет в библиотеку. Я еще немного посидела с леди Робинс, но вскоре покинула ее, сославшись на усталость. Вдове я сказала, что пойду к себе в комнату, но на самом деле я пошла в библиотеку. Я хотела поговорить с Джоном и вежливо отказаться от поездки. Мне было неловко, ведь я жила в доме у его тети, но и ехать с ним я совершенно не хотела. Я дошла до библиотеки и застыла перед дверьми. Простояв так несколько минут я наконец решилась войти. Когда я заходила в комнату, дверь скрипнула, сидевший в кресле Джон поднял на меня глаза и, тут же отложив книгу, встал. Ни он, ни я не проронили ни слова. В полной тишине я закрыла за собой дверь и подошла поближе к нему. |