Онлайн книга «Безымянное»
|
— Не забывай, насколько он нам выгоден. — По-твоему, я нуждаюсь в напоминаниях? — Значит, ты пропустил встречу, чтобы поработать над материалами? — Майк, ради бога, отстань. Секунду двое партнеров буравили друг друга взглядом. Потом Крониш скосил глаза, и Тим, проследив, куда он смотрит, увидел стоящий в углу рюкзак. — А это зачем? — Что? — Рюкзак, — указал подбородком Крониш. — Обычный рюкзак. — Ты ведь с ним, кажется, и по кабинетам ходишь? Вот сейчас возьму и признаюсь, мелькнуло у Тима. Покажу Майку статью в «Новоанглийском медицинском вестнике» и подробно обрисую, каково это — из последних сил бороться с клеймом чокнутого. «Понимаешь, Майк, пока неизвестно, физическое это расстройство или психическое». Выложу все как есть, и Майк откликнется с несвойственным ему сочувствием и пониманием, потому что, в конце концов, все мы люди, и каждый может вдруг заболеть или даже умереть. — Ладно, слушай… — Он выдержал паузу. — Перспективы у нас неважные. — У кого это «у нас»? Тим вздохнул поглубже. — У Джейн рецидив рака. Крониш тут же подобрался. Подавшись вперед, он сложил ладони домиком, словно в молитве, и впился в Тима взглядом. Между бровей залегла надлежащая страдальческая складка. — Вот черт… — проговорил он. — Да. — Это ужасно. Воцарилось почтительное молчание. — Чем мы можем помочь? Именно этого вопроса он и ждал. Но сначала выдержать еще одну паузу… — Просто дайте мне спокойно заниматься делом. Крониш поднял обе ладони вверх. — Пожалуйста, занимайся. Вскоре он удалился. Только после его ухода Тим сообразил, что мнимый рак Джейн все равно не объясняет, зачем ходить по кабинетам с рюкзаком. Крониш с его цепким юридическим умом вряд ли упустит эту нестыковку. Наверное, уже обратил внимание и подозревает, что вся история шита белыми нитками. Однако пока у него отложилось только одно слово — «рак». Все остальное пролетело мимо. Таково преимущество — завидное и печальное преимущество — знакомой всем смертельной болезни. 13 Небо окрасилось в свинцово-серый, словно борта линкора. Тротуар Бруклинского моста и паутина металлических тросов идеально гармонировали с угрюмым фоном. Тим поднялся на мост и миновал первую арку. Внизу пенилась фестончатыми узорами бегущая в гавань Ист-Ривер. Решив, что он здесь один, Тим попытался выплеснуть душившую его ярость, завопив во все горло под свист налетающего ветра, но сразу за аркой обнаружил слившуюся в объятиях парочку, фотографирующую себя с вытянутой руки. Парень с девушкой отпрянули в испуге, прижимаясь к кирпичной опоре. Подъем кончился, между первой и второй арками парапет шел горизонтально. Тим почувствовал, что его кто-то нагоняет, но не обратил внимания, пока прохожий, поравнявшись с ним, не спросил: — Не вы, часом, защищаете Хоббса? Тим обернулся. А этот откуда вынырнул? На мосту никого, парочка у арки уже исчезла. — Что, простите? — Вы адвокат Хоббса, так ведь? Когда тебя ни с того ни с сего окликают посреди Бруклинского моста — это неожиданно. Когда тебя окликают прицельно — это неспроста. Убийство упоминалось в газетах всего раз или два, и то лишь поначалу — не хватало звездной составляющей, — поэтому Тим и предположить не мог, что кто-то посторонний узнает адвокатов в лицо. — Мы знакомы? — О, вряд ли. Прохожий был примерно одного с Тимом роста, под слоями зимней одежды угадывалась худощавая фигура. На поднятый воротник верблюжьего пальто ложился мягкими складками черный кашемировый шарф, закрывающий шею, а макушку грела огромная соболья шапка. Мех колыхался под ветром, словно поле черной пшеницы. У прохожего было вытянутое бледное лицо — слишком бескровное для усов, не порозовевшее даже на холоде, с ямочкой на выступающем круглом подбородке — и длинный хрящеватый нос с заметной, похожей на костяшку пальца, горбинкой. — Откуда вы меня знаете? — Шел за вами из центра города, — ответил незнакомец. — Вы ведь там работаете? — Это не ответ. Вы шли за мной из самого центра до Бруклинского моста? — А что? Погода располагает к прогулкам. — Вовсе нет. Температура минусовая. Так зачем вы за мной шли? Незнакомец не отставал ни на шаг, прижимаясь чуть не вплотную. — Жуткое убийство, — протянул он. — Раскромсать собственную жену на лоскуты… Произведение искусства, почти шедевр в каком-то смысле, — но ведь отвратительный. Как вы можете защищать такого отморозка? — Вы кто? Я вызову полицию! — Вы видели фотографии с места преступления? Порезы весьма обдуманные. Он не просто колол куда попало — по крайней мере, после первой пары ударов. Маньяк он, ваш подзащитный! — Я вызову полицию. Однако доставать телефон Тим не спешил — из опасений, что незнакомец выбьет трубку из рук. Он не хотел терять новый «блэкберри» сразу вслед за прежним, тем более что нужно будет позвонить Джейн, когда прогулка закончится. — И почему вдруг Стейтен-Айленд? — не унимался приставала. — Зачем сбрасывать тело на заброшенной стейтен-айлендской свалке? — Кто вы такой? — Ваш клиент живет в Рае. Зачем тащиться в такую даль, на Стейтен-Айленд? — Откуда вам все это известно? — Хотите знать, что мне на самом деле известно? Незнакомец резко остановился. Тим вынужденно шагал дальше, и через пару секунд незнакомец уже прилично отстал. Обернувшись, он увидел удивление на лице приставалы. — Вам разве неинтересно? — Выкладывайте! — проревел Тим. — Ваш подзащитный невиновен, мистер Фарнсуорт! — заорал незнакомец, перекрикивая вой ветра. — Хоббс — невиновен! Он вытащил из-под пальто запаивающийся пластиковый пакет. Внутри виднелся мясницкий нож. Покачав пакетом в воздухе туда-сюда, незнакомец развернулся и пошел прочь. 14 Кладбище покоилось под белым саваном, на который, словно облако праха, опускались сумерки. Черный «Мерседес» пробирался по лабиринту извилистых улочек. Джейн, ехавшая следом, остановилась у обочины и, увязая в снегу, поспешила к надгробиям. Тим лежал на расчищенной гранитной плите. От прикосновения Джейн он вздрогнул всем телом, словно она выдернула его из параллельного мира. Глаза в прорезях лыжной маски лихорадочно заметались. Сон под открытым небом опять вынудил его сдаться на милость неизвестности. Чувствовалось приближение какой-то жесткой расплаты. |