Онлайн книга «Час расплаты»
|
За спиной лязгнула, закрываясь, дверь машины. Лорен встрепенулась, как будто услышала пистолетный выстрел. Лия села в БМВ, с сердитым видом утирая заплаканное лицо. Лорен тоже залезла в машину. А что еще ей оставалось делать? «Так мы и живем, — пронеслось у нее в голове. — Притворяемся, что все в порядке». Их мир настолько сильно сошел со своей орбиты, что Лорен давно уже перестала понимать, что «нормального» в нем осталось. Для нее нормой стало ходить вооруженной пистолетом, принимать снотворное, чтобы заснуть, и алкоголь, чтобы заглушить душевные страдания. Для нее стало нормальным заниматься грязным сексом с мужчиной, которого она не любит и который предлагает убить ненавистного ей человека. «Просто покончи с этим безумием!» — кричала ей Лия. «Я тоже этого хочу», — подумала Лорен. Молчание, словно железный занавес, отделило их друг от друга. Женщина завела автомобиль. БМВ отъехал от ворот дома, в котором они жили. Лишь преодолев половину пути до ранчо, Лорен нарушила это молчание. — Я люблю тебя, Лия, — произнесла она. — Не думай, что тебя я люблю меньше, чем любила Лесли. Если бы пропала ты, а не она, я бы боролась ничуть не меньше. Лия не отрывала взгляда от своих сложенных на коленях рук. — Я боюсь, мама, — тихо произнесла она. — С тобой может случиться что-то плохое. Лорен не спешила с ответом. Она взвесила вертевшиеся на языке слова и пришла к выводу, что произнести их все же следует. — Ты знаешь, что на произвол судьбы тебя не оставят. Если что-нибудь и случится со мной, а я в это не особенно верю, ты можешь не сомневаться, что о тебе позаботятся. Твоя тетя Мэг, дорогая, с радостью… — Не говори мне такое! — перебила ее дочь. — Ты меня пугаешь! — Я не хотела тебя напугать. Ты сама сказала, что чего-то боишься. Я хотела тебя успокоить… — Перестань! Я не хочу слышать об этом! Молчание подобно савану окутало их. Оставшийся путь показался Лорен не легче батаанского марша смерти. [23] Когда они добрались до ранчо, Лия выскочила из машины, с шумом захлопнула дверь и пустилась бегом по направлению к конюшням. Лорен проводила ее долгим взглядом. Слова дочери эхом повторялись в ее мозгу. Просто покончи с этим безумием! Она обязана положить этому край… обязана ради себя и дочери… Роланд Балленкоа одним поступком погубил половину членов ее семьи. Она не может позволить, чтобы это безумие продолжалось. Это, в конце концов, может разрушить то немногое, что у нее осталось. Именно ради этого она приехала сюда, в этот город. Она примет необходимое решение, и с безумием будет покончено. Странное спокойствие снизошло на Лорен, когда она, развернув БМВ, отъехала от ворот ранчо семьи Грасида и направилась в Оук-Кнолл. 44
— Я все-таки вышел на ту машину, — заходя в «командный пункт», сообщил собравшимся Хикс. — Ту, что была взята напрокат. Как и планировалось, они приступили к расследованию убийства, которое предположительно имело место в Санта-Барбаре четыре года назад. Для графического представления хронологической связи событий они воспользовались огромной белой доской, стоявшей в конференц-зале. — Что за машина? — поинтересовалась Таннер, которая раскладывала привезенные из Санта-Барбары папки. — Соседка Балленкоа по Сан-Луису заметила парня, машина которого торчала напротив дома, — начал объяснять Хикс. — Он сказал, что из полиции и следит за Балленкоа, но мы знаем, что местное управление полиции им не интересовалось. — Номерной знак на машине вывел нас на «Эйвис», — добавил Мендес. — Кто мог взять машину напрокат, чтобы следить за подозреваемым? — спросила Таннер. — Грегори Хьювитт, — ответил Хикс. — А кто такой этот Хьювитт? — Человек, который на той неделе сдал свою машину в ремонт в «Мак-Фадден Аутободи», что в Санта-Барбаре. Во временное пользование ему выдали ту, что видела соседка Балленкоа. — И еще раз… — настойчиво произнесла Таннер. — Кто такой ваш Грегори Хьювитт? — Понятия не имею, — ответил Хикс, — но он, судя по всему, не работает в полиции ни Сан-Луиса, ни Санта-Барбары. В окружном управлении шерифа о нем тоже никто не слыхивал. Короче, этот парень не коп. — Но соседка Балленкоа говорила, что он показывал ей какое-то удостоверение, — напомнил Мендес. Вытащив из нагрудного кармана свой небольшой блокнот, детектив пролистал страницы, ища запись, которую он сделал во время разговора с Мейвис Витейкер. — Она ничего не смогла тогда разобрать. У нее не было с собой очков. — А может, он частный детектив? — выдвинула предположение Таннер. Хикс с ней согласился. — Я об этом тоже подумал, но в штате Калифорния никому с таким именем лицензию не выдавали. — Какая разница? — встрял в разговор Мендес. — Балленкоа теперь здесь, и только это имеет значение. — Ага, — сказал Хикс. — Дом, который он снял, находится в собственности юридического лица. Его аренда началась первого мая. — А когда начались эти ваши взломы? — спросила женщина-детектив. Мендес сверился с бумагами. — Пятого мая. — Он у вас здесь особо не церемонится… Ведет себя как дома. Подойдя к белой доске, Мендес нанес информацию на временную шкалу. Дата, имя пострадавших и их адреса. Так он поступил со всеми случаями взлома и проникновения. Таннер отвела себе левую сторону белой доски и записывала на ней аналогичные происшествия, зафиксированные в Санта-Барбаре до похищения Лесли Лоутон. — Я позвонила моему знакомому в Сан-Луисе, — сказала она. — Он занимается преступлениями, направленными против чужой собственности. Кажется, Балленкоа и там наследил. Мой знакомый проверит, а потом перезвонит. Впрочем, случаи взломов и проникновений — не редкость в университетских городках. Всегда найдутся те, кто будет принимать наркотики. Наркоманы проникают в дома, крадут наркотики, деньги, за которые их покупают, или вещи, которые можно заложить в комиссионке и купить себе наркотики. Такое случается в Санта-Барбаре и Сан-Луисе. Уверена, даже много о себе мнящие детишки из Мак-Астерского колледжа покуривают травку. — У них и травка много о себе мнит, — отрезал Мендес. — Впрочем, если кто-то влезает к тебе домой и крадет твою травку, ты вряд ли побежишь жаловаться в полицию. Я не беру в расчет случаи, когда воруют деньги или ценные вещи. Внимание надо сосредоточить лишь на тех эпизодах, когда был совершен взлом, но ничего не пропало… В данном случае важнее тот факт, что злоумышленник перекладывал вещи в доме… Ну, может, и пропали одна-две вещицы, но они не представляли никакой ценности… |