Онлайн книга «Аполлония»
|
– Спасибо тебе за все, – сказала я, обнимая его. Он тоже меня обнял и поцеловал в волосы. – Ты должна знать, с корабля еще проверят, погибли ли паразиты. Если что-нибудь осталось… – Они расстреляют нас с небес? Только не это! Уж такого мне не пережить. Сай коснулся моей щеки: – Не беспокойся. Сначала я заберу тебя. – Прощай, Сайрус. – Вообще-то, если ты не против, мое настоящее имя – Осирис. Я кивнула: – Да, египетское божество. Доктору Зету понравилось бы. Лицо Сая напряглось. – Рори, ты ведь не сдалась два года назад. Не сдавайся и теперь. Я вскинула голову, понимая, что его тревожит. Он улетал, а все, кто был мне дорог, погибли. Все до единого. – Я бы не сдалась, даже если бы захотела. Думаю, кое-кто радуется, глядя на меня сверху. – Ты все еще можешь улететь с нами. Я покачала головой: – Я должна рассказать людям о том, что сделали Бенджи и доктор Зет. Как многих они спасли. Сай кивнул: – Тогда прощай. Я буду ужасно по тебе скучать, Рори Риордан. Ты – мое любимое человеческое существо. – А ты – мой любимый египтянин. Он еще раз обнял меня и вернулся в корабль Хамока. И смотрел на меня, пока корабль поднимался, а потом люк закрылся… И они исчезли. * * * Когда я добралась до первых дымящихся обломков, солнце уже поднялось высоко в небо. Жидкий огонь корабля Хамока выгорел к тому моменту, когда пришельцы улетели, и не обжег ни единой травинки вокруг площади, по которой растекся. Но главная куча обломков склада кое-где еще горела. Я села на большой обломок бетона футах в двадцати от бывшего склада. Доктор Зет исчез. Бенджи исчез. Одно дело – говорить, что я не сдамся, а другое – почувствовать себя единственной выжившей во всем городке. Одна в Хелене. Снова одна. Я пошла вперед, перешагивая через части тел и обломки, отчасти надеясь, а отчасти страшась, что вот-вот увижу тело Бенджи, и гадая, сумею ли узнать его. – Не плачь, – громко сказала я себе. – Не плачь, черт тебя побери! – И все-таки всхлипнула. Но тут я услышала чей-то стон – и замерла. Стон повторился, и я осторожно пошла на звук. – Ты не собираешься плакать, а как насчет меня? Мне можно? Мои глаза полезли на лоб, когда увидели, откуда исходит голос: под железной дверью лежал Бенджи с опаленными волосами, в обгоревших лохмотьях вместо одежды. Его рука, лоб и щека покрылись волдырями от ожогов, но он был жив! – Бенджи! – завизжала я, бросаясь к нему. – Привет, малышка. – Он усмехнулся, несмотря на усталость и боль. – Поверить не могу! Да как ты, как тебе… Я хотела обнять его, но не знала, что у него сломано или обожжено. – Как думаешь, тебе удастся спихнуть с меня эту штуку? Я кивнула: – Попробую. Я принялась тащить и дергать, потом нашла кусок трубы, использовала его вместо рычага и приподняла железо над землей. Мне понадобилось несколько попыток, но я умудрилась удерживать дверь достаточно долгое время, чтобы Бенджи выкатился из-под нее. Он снова растянулся на спине и судорожно выдохнул. Я упала на колени, отчаянно ища место, где можно было бы к нему прикоснуться. – Где больно? Что-то сломано? Поверить не могу, что ты жив! – то и дело повторяла я. – Я спрятался за этой дверью. К счастью, когда меня швырнуло назад, вон тот кусок бетона и арматура не дали улететь слишком далеко. – Бенджи всмотрелся в мои красные глаза и протянул руку, коснулся моего лица. – А ты меня уже оплакивала? – Заткнись. – Я шмыгнула носом, нервно засмеялась. – Никогда больше не выкидывай таких штук! – О, это я обещаю! – ответил Бенджи и задержал дыхание. – Что, ребра? – Ага. – Не уверена, что поблизости есть больница. Или машина. Бенджи старался не шевелиться. У него определенно были сломаны одно-два ребра, но я испугалась, как бы не открылось внутреннее кровотечение. Я слышала сирены, но они звучали где-то возле города. – Я хочу… э-э… Надо найти машину. – Я снова шмыгнула носом, тревожась все сильнее. – Нам необходимо как можно скорее доставить тебя в больницу. И тут же послышался звук автомобильного мотора, я резко вскинула голову. Это был оранжевый «мустанг», за рулем сидела Брин. – Бенджи? – закричала она, останавливая автомобиль и выскакивая наружу. – Помоги мне усадить его назад, – попросила я. – Надо отвезти его в больницу. Брин кивнула: – В Честере есть больница. Минут двадцать ехать. Бенджи стонал при каждом движении и не сдержал крика, когда мы поставили его на ноги. Он прижимал к груди правую руку. На переднем сиденье машины я увидела отца Бенджи; он все еще был не в себе. Брин помогла ему наклониться вперед, чтобы я смогла пробраться на заднее сиденье. Бенджи снова вскрикнул, когда мы впихивали его на заднее сиденье машины. – Вообще-то, я не уверен, что с моими ушибами нужно ехать в больницу, – сказал он, опуская голову мне на колени и расслабляясь. – Но вот это определенно стоит парочки сломанных ребер. Я погладила его по щекам, а Брин погнала машину прочь от развалин склада. Бенджи морщился, когда «мустанг» налетал на кочки. – Извини, – сказала я, тоже морщась из сочувствия к нему. – Все не так уж плохо. Может, даже заработаю какое-нибудь свидание? Я усмехнулась: – Ну уж нет. – Нет? – Брови Бенджи взлетели вверх. – Черт побери, женщина! Чего еще тебе нужно? Я наклонилась к нему: – Ты не заработаешь «какое-нибудь свидание», но ты получишь первое свидание, потому что я хочу, чтобы их было много. Бенджи обхватил меня за шею и притянул к себе. И когда он целовал меня – нежно, медленно и страстно, – я уже знала, что нашла абсолютную любовь, защиту и покой, по которым так тосковала. Я оглянулась и через заднее окно посмотрела на дымное небо. Сай и Аполлония были где-то там, наверху, и не знали, что я больше не одинока. – Мне кажется, мы их снова увидим, – сказал Бенджи. Я заглянула в его карие глаза и улыбнулась. Что ж, возможно. Все возможно. Я смотрела на дорогу впереди. И впервые за долгое время меня охватило чувство, что впереди ждет только хорошее, и впервые с тех пор, как умерла, я почувствовала себя живой. |