Онлайн книга «За тридевять земель»
|
— А, город, да. А куда мы едем сейчас? — Назад, — сухо ответил он. — Мы сделаем еще одну остановку и поедем назад. Она кивнула. — Но ты ведь живешь здесь. Табинер пригласил тебя, потому что вы друзья. — Он не приглашал меня. — Приказал? Он не ответил. Наблюдая за ним, она грустно спросила: — Это что-то такое ужасное, что ты не можешь рассказать мне, Сэм? — Нет. Вернувшись на набережную, он выключил мотор и повернулся к ней. На его лице была написана беспомощность. Но голос оставался сильным. — До свидания, Абби, — тихо сказал он. — Хотя я думаю, больше мы не увидимся. — Правда? — с трудом прошептала она. — Да. — Что я сделала, Сэм? — Ничего. — Тогда почему? Он покачал головой. — Тогда ответь мне на один вопрос. Я тебе понравилась? Он резко отвернулся и открыл дверцу. — Прощай, Абби. — Прощай, — отозвалась она. Ей было грустно. Она была разочарована. — Извинись за меня перед Грегом. — (Он кивнул.) — Сэм! — (Он не обернулся.) — Ничего. Что она могла сказать? Она не была влюблена в него, она совсем не знала его, но как хорошо это могло бы быть. Для нее, во всяком случае. Любить его, спорить с ним. Она смотрела, как он уходит. Неуклюже перебравшись на водительское сиденье, она продолжала размышлять. Обман… Он не принес ей пользы, как и ему. Включив зажигание, проверив зеркало, она вдруг вспомнила, что забыла свою косметичку у него в ванной и что она ей понадобится. Она выскочила из машины и побежала за ним. — Сэм! — закричала она, и он остановился. Догнав его, она схватила его за руку. — Я забыла косметичку у тебя в ванной. — (Подозрительно посмотрев на нее, он осторожно высвободил руку.) — Правда. Я на самом деле забыла ее. Он взглянул на часы и достал ключи из кармана брюк. Сняв ключ от задней двери, он протянул ей связку. — Положи их в почтовый ящик, когда будешь уходить. — Хорошо. Не сказав больше ничего, он ушел. Следя за ним, пока он удалялся, она подумала, что он выглядит одиноким. Смешно! Как он мог быть одиноким? Она вернулась в апартаменты Сэма. Забрала косметичку, осмотрелась напоследок. Когда она уже собиралась уходить, внезапно зазвонил телефон. Поколебавшись только секунду, она подняла трубку. — Сэм? — Его нет. — О, дорогая, я упала и не могу достать телефон. Нахмурившись, Абби подумала, как это она не может достать телефон, если говорит по телефону. — Но ведь вы говорите по телефону? — Да, но больше я не могу его достать. Ничего не понимая, но решив, что расспрашивать бесполезно, Абби участливо спросила: — Вы сильно ударились? — Я не знаю. Я не знаю, что делать. Как и она. Но не могла же Абби оставить женщину лежать на полу. Она показалась Абби пожилой и беспомощной. — Где вы? — Дома. — Нет, я имею в виду ваш адрес. — Ты придешь? — Конечно! Женщина прошептала имя и адрес, и Абби быстро все записала. — Я скоро буду… Алло? Никакого ответа, только стон, а потом — тишина. Конечно, можно позвонить в «скорую помощь», но она обещала прийти сама. О, ради бога, Абби, не трясись! Поспешив к машине, она выхватила карту Гибралтара из бардачка. Оказалось, что дом, который ей нужен, находится прямо за углом. Схватив сумочку и оставив машину и квартиру незапертыми, она побежала. Она легко нашла квартиру, но не могла войти. Она попыталась заглянуть в окно, но ей мешала занавеска. Она бросилась к калитке во двор, и, к счастью, одно из окон с задней стороны было открыто. Заглянув внутрь, она увидела старую женщину, лежащую на полу лицом вниз. Перевернутое кресло валялось рядом. Видимо, у нее оставались силы только для того, чтобы набрать номер Сэма. Абби влезла через окно и бросилась к ней. Она была в сознании, но очень напугана. Абби опустилась на колени рядом с ней, нежно погладила седые волосы. — Так глупо, — простонала старушка. — Я не хотела доставлять неприятности. — Ну что вы, лежите спокойно, не пытайтесь двигаться. Я вызову «скорую». — Она подняла трубку. — Вы знаете, какой у них номер? — Один-девять-девять, — прошептала дама. Быстро набрав номер, Абби объяснила ситуацию. — Они будут здесь через несколько минут. Она оглянулась, соображая, что еще сделать, потому что ничего не знала о приемах оказания первой помощи, знала только, что нельзя двигать человека. Найдя на диване покрывало, она аккуратно накрыла женщину. — Ты можешь притворить окно и проверить, все ли закрыто. Мои ключи на тумбочке. Сделав, как ее попросили, Абби оставила открытой только парадную дверь для «скорой помощи». Потом вернулась к старой леди, Делле. Так, она сказала, ее зовут: Делла Торрес. — Мне очень жаль. Сэм, наверно, разозлится. — Конечно, нет. — Да, разозлится, он запретил мне залезать на стулья. Улыбнувшись — она словно слышала, как Сэм говорит это, — Абби успокоила даму: — Он не будет ругать вас, по крайней мере, пока вы не поправитесь. — Будет. Он давно уже ходит злой и раздраженный. Но если старая леди знает, что Сэм не в настроении уже давно, значит, он живет здесь постоянно. А он сказал, что приехал играть в гольф. И тут она услышала, как подъехала машина. — «Скорая» приехала, — приободрила она Деллу. — Нет-нет, не двигайтесь, они обо всем позаботятся. Через некоторое время врачи положили Деллу на носилки, и они все вместе поехали в больницу. Абби ведь не могла оставить старушку одну. У нее еще будет время найти отель. Но когда Деллу осмотрели, дали болеутоляющее, перевязали сломанную руку и устроили в палате, был уже почти вечер. — Ты расскажешь Сэму? — спросила Делла, засыпая. — Да, конечно. Как насчет ночной рубашки? Или чего-нибудь еще? — О! — Я соберу все для вас. У меня есть ключи. Или Сэм… если вы не хотите, чтобы я трогала ваши вещи. Закрыв глаза, Делла прошептала: — Я не могу просить об этом Сэма. Улыбнувшись, Абби погладила ее руку. |