Онлайн книга «Улыбнитесь, вы уволены»
|
Если подсчитать, то плюсов наберется немало. Он уже знает, что я не в своем уме, поэтому потрясений не будет, — это раз. Два: он уже познакомился с моими родителями и произвел на них впечатление, причем они его не испугали. Три: в глубине души я знаю, что Кайл — положительный персонаж. — О боже, кое-кто влюбился по уши, — замечает Стеф, когда я примеряю и откладываю пятый наряд, извлеченный из шкафа. Все либо ужасно строгое (как мой деловой костюм), либо страшно старомодное. С тех пор как меня уволили, из моего шкафа куда-то пропала вся стильная одежда. — Я не влюбилась. — Любая девчонка, которая примеряет больше шести нарядов, влюбилась, — заявляет Стеф, провожая глазами шестой, который я сердито швыряю на кровать. — Были бы деньги, я бы обновила гардероб. — Это второй признак влюбленности. — Нет, — неуверенно возражаю я. — Может, эти темные джинсы на бедрах? — Не пойдет. Когда я сажусь, они сползают практически до колен. — Что ж, подружка, если есть чем похвастаться здесь — вперед! — шутит Стеф. Я фыркаю: — Вряд ли моя задница поможет покорить Кайла. — На что только мужики не западают… Надень эти джинсы и эти ботинки. — Она берет мои ботинки на невысоком каблуке. — И вот это, — добавляет она, показывая на черный свитер с треугольным вырезом. — Если я так оденусь, то не смогу сесть при людях. — Ну не преувеличивай, — уговаривает Стеф. Кайл звонит, когда я еще в душе, поэтому к нему подходит Мисси. Оказывается, что-то случилось и он не может подвезти меня к родителям. — Он не сказал почему? — спрашиваю я у Мисси, чуточку разочарованная. — Я похожа на твою личную секретаршу? — огрызается она. — Ну хоть голос у него какой был? — услужливо подсказывает Стеф. — У него был голос человека, который звонит сказать, что не сможет тебя подвезти. — Толку от тебя никакого, — говорю я. — Я рассчитывала на «хамку», но сойдет и это. — Не делай поспешных выводов, — предостерегает Стеф, видя, что я усиленно соображаю. — Ты же знаешь его с детства! Может, колесо проколол или еще что. Или еще что, думаю я. Немного волнуясь, я надеваю свои экстремальные джинсы на бедрах, сажусь в электричку и умудряюсь приехать к родителям раньше времени. Впервые в жизни. Прямо на пороге папа вручает мне гигантское блюдо: он собирается пожарить столько мяса и сосисок, что впору накормить какую-нибудь страну третьего мира. Я оглядываю гостиную. Кайла не видно, только Дина и Тодд уютно устроились на мамином диване. Как бы рано я ни приехала, Тодда мне никогда не опередить. Все та же Дина? Я в шоке. Обычно между моим днем рождения и папиными Весенними барбекю Тодд успевал сменить трех-четырех девушек. — Красивые джинсы! — воркует Дина. Поскольку то, что надето на ней, подозрительно напоминает черные брюки из лайкры с напылением, я не знаю, следует ли расценивать это как комплимент. — А где Кайл? — спрашиваю я Тодда, изо всех сил стараясь, чтобы это прозвучало небрежно, но не получается: никак не могу отделаться от ощущения, что здесь что-то не так. — У него какие-то дела, — пожимает плечами Тодд. — Может, подъедет попозже. — Что еще за дела? Тодд странно на меня смотрит. — Какая тебе разница? И почему ты вдруг так разоделась? — Я не разоделась. — Джейн, в последнее время, если ты принимаешь душ, это называется «разоделась», — подкалывает меня Тодд. — Любая одежда, которая валялась на полу твоего шкафа меньше трех недель, считается официальной. — Очень смешно… Продолжить я не успеваю, потому что появляется мама. — Джейн? Ты не поможешь мне на кухне? — спрашивает она, подняв брови, — это тайный знак, что у нее есть новости. — У папы неприятности, — сообщает она мне на кухне. — Его официально уволили. Несколько секунд я молчу. — Ты же знаешь, они начали с того, что сократили его рабочие дни, — говорит мама. — И в итоге сократили их до нуля. — Когда? — На прошлой неделе. — На прошлой неделе! — возмущенно, как Тодд, кричу я. — Почему мне никто не сказал? — Вообще-то я звонила. Но никто не брал трубку. — Как он это воспринял? — Не очень хорошо, поэтому постарайся быть с ним поласковее, ладно? С папой трудно быть поласковее: он выпил несколько стаканов пива и утверждает, что его никогда бы не выгнали, если бы не внешняя политика Билла Клинтона. — Зачем мы сунулись в Сомали? — вопрошает папа, переворачивая сосиски. На нем футболка Национальной стрелковой ассоциации с надписью «Холодной рукой». — Именно тогда наша экономика и скатилась до их уровня. — Папа, нельзя винить Билла Клинтона в том, что ты потерял работу, — говорю я. — А кого же еще? — возмущается он. Я вздыхаю и выглядываю во двор, надеясь увидеть машину Кайла. — Что тебе нужно, пап, так это опубликовать свое резюме на «Монстре» и «Хотджобз», — рекомендует Тодд. Можно было не сомневаться — Тодд начнет давать советы еще до того, как папа получит первое пособие по безработице. — Это напрасная трата времени. Большинство вакансий нигде не публикуют. Все раздается по знакомству. Интересно было бы стравить моего отца и моего брата в конкурсе на лучшего консультанта по поиску работы. Ни один из них ни за что не признается, что есть на свете вещи, в которых он не разбирается. — Наверное, я позволю вашей маме некоторое время побыть кормильцем, — вдруг сообщает папа. — В конце концов, нельзя же отрицать равноправие женщин. Папа — единственный из тех, кого я знаю (моложе семидесяти), кто на полном серьезе употребляет выражение «равноправие женщин». — А может, нам с мамой стоит переехать в эту твою бескрайнюю квартиру? — предлагает папа. — Видит бог, у тебя там достаточно места. Папа смотрит на свое положение с удивительным оптимизмом — видимо, потому, что еще не побывал на бирже труда. — Садитесь, — объявляет мама, когда папа заканчивает жарить. (Я нервно поглядываю на входную дверь: может, у нас сломался звонок?) — Джейн, почему ты не садишься? (Я стою в углу кухни с тарелкой в руках.) — Спасибо, я постою. — А ну-ка, садись, — требует папа. Я неохотно усаживаюсь за дальним концом стола, спиной к стене. Пытаюсь натянуть свитер поверх джинсов, но безуспешно. Чувствую, как по голой спине гуляет сквознячок. |