Онлайн книга «Красотки из Бель-Эйр»
|
– А что с премьерой в Лос-Анджелесе? – Она состоится второго августа. Мы заполучили и «Вествуд-виллидж», и «Брюн», они стоят напротив друг друга, и кинотеатр на Брокстон-авеню тоже будет наш для приема, который последует сразу за премьерой. А что, Питер? Думаешь приехать? – На следующий вечер у меня премьера «Ромео и Джульетты» на Бродвее. – Питер озорно усмехнулся. Джульетта и Джулия, героини двух совершенно разных историй любви. – А ты хочешь, чтобы я был на премьере, Стив? – Конечно, я бы хотел, Питер, но это не так уж важно. Премьера – это событие для звезд и прессы. Наши знаменитости придут, чтобы их увидели, чтобы их запечатлели папарацци, чтобы высказать свое профессиональное мнение о «Любви». Все внимание будет направлено на наших гостей – актеров и актрис – и, разумеется, на Уинтер и Брюса. Мы с тобой, Питер, далеко не так интересны, хотя, если ты появишься из солидарности, это будет очень мило. – Где еще, по твоему плану, должны появиться Уинтер и Брюс? – Да везде. «Доброе утро, Америка!», «Сегодняшнее шоу», «Утреннее шоу», у Фила, Опры, в местных ток-шоу в больших городах. Все большие шоу уже оставили для нас место, «Любовью» заинтересовались все, так что теперь, когда ты удовлетворен окончательной версией, я созвонюсь с Уинтер и Брюсом и договорюсь о датах. – Стив, нам с тобой нужно встретиться с Уинтер. – Да? – Да. Без Брюса. Тебе удобно завтра днем? – Конечно, – ответил Стив, заинтригованный, встревоженный, но понимающий, что ему ничего не остается, как подождать до завтра, чтобы выяснить, зачем им надо встретиться. – Уинтер живет в Бель-Эйр, в доме, где жила с матерью. Ты знаешь где? – О да. Стив нажал на кнопку звонка и позволил мыслям унести его в то время, когда мелодичный перезвон колокольчиков извещал Жаклин о его прибытии. Стив был погружен в давние романтические воспоминания, когда Уинтер открыла дверь. На мгновение его смутили фиалковые глаза, а не сапфировые глаза Жаклин, черный бархат волос, а не платиновые волосы Жаклин. Беременная Уинтер Карлайл одним своим видом бесцеремонно вернула Стива к действительности. – Грандиозно! – не удержался он от возгласа. – Спасибо, Стив, – быстро ответила Уинтер. – Поэтому-то мы с Уинтер и решили, что лучше будет встретиться без Брюса, – объяснил Питер, когда они втроем перешли в гостиную. – Брюс – отец? – Нет, – одновременно ответили Питер и Уинтер. – Ты, что ли? – спросил у Питера Стив. – Нет, – сдержанно ответила Уинтер. – Отец ребенка умер. Стив, склонив в задумчивости голову, обратился к Уинтер: – Ты чертовски хорошая актриса… думаю, у тебя есть все шансы на «Оскара» за этот год… но эта последняя реплика меня не убедила. – В глазах Уинтер Стив увидел такую тревогу, искреннюю, ненаигранную тревогу, что поспешил добавить: – Если он действительно умер, прими мои соболезнования. Если нет, это не важно, меня это не касается. Но насколько я понимаю, важно сохранение тайны? – Да. Я не могу появляться на публике, Стив. Когда ребенок родится – пожалуйста, но не раньше. – А срок… дай угадаю, в день премьеры? – Нет, даже хуже. В начале сентября. – Уинтер грустно улыбнулась. Это означало, что она будет недоступна по меньшей мере полтора месяца с момента выхода «Любви». – Мне очень жаль, Стив. Стив пожал плечами и улыбнулся. Уинтер ему очень нравилась. Она была отличным членом съемочной группы, настоящей профессионалкой. Стив знал, что ей будет нелегко – и сейчас, и год спустя. – Ничего страшного. Брюс обожает быть в центре внимания. Уверен, он будет только рад узнать, что ты занята в «другом проекте». – Я был бы очень счастлив поучаствовать в выступлениях, – предложил Питер. – Питер, разумеется, получит «Оскаров» за лучший сценарий и как лучший режиссер, но специальный «Оскар» ему вручат за то, что он такой милый. Уинтер улыбнулась приятному красивому мужчине, который, как она предполагала, ненавидит появляться на публике – все эти вопросы, почему он пишет то, что пишет, о личной жизни, – но все равно предлагает помочь ей. – В августе и сентябре будем выступать мы с Брюсом, – сказал Стив. – К октябрю «Любовь» никуда не денется. А когда ребенок родится, Уинтер, и ты решишь, что можешь появиться перед камерами, возможно, поучаствуешь в утренних шоу. – Да, конечно. Это будет отлично. Я же смогу участвовать в них прямо из Лос-Анджелеса? – Конечно. – Стив повернулся к Питеру. – Что касается телевидения, то, по-моему, тут все в порядке, Питер, но… – Премьера? – с улыбкой предположил Питер. – Боюсь, что да. Даже несмотря на то, что пресса заинтересована в нас с тобой далеко не так, как в звездах. – Шоу солидарности внезапно приобретает более критический характер? – Да. – Я буду, Стив. – А потом через сутки в Нью-Йорк, на премьеру «Ромео и Джульетты»? – Да ничего особенного. Стив поднялся, собираясь уходить, в его памяти еще было живо воспоминание о юных фиалковых глазах, упорно смотревших куда-то в сторону, неуверенных, испуганных. Стив посмотрел в фиалковые глаза, какими они стали теперь, и снова увидел в них неуверенность. – Когда ты собираешься посмотреть наш шедевр, Уинтер? – Когда покажут по телевизору. – Ты не хочешь смотреть? – Не знаю, Стив. – Что ж, ты восхитительна. Уверен, Питер уже сказал тебе. Уинтер мягко улыбнулась и кивнула. Питер сказал ей. – У тебя ведь здесь, кажется, есть просмотровая комната? – спросил Стив. – Да. – Тогда я пришлю тебе копию «Любви»… на всякий случай, хорошо? – Ладно. Спасибо. Когда Стив собрался уходить, он подумал о Лоренсе Карлайле, о призраке, который бродит по дому, о призраке, который может напасть на фильм. Вопрос о Лоренсе Карлайле может подождать до следующего раза, решил Стив. Отчуждение Лоренса и Уинтер придется вытащить на свет и уладить, но пока еще время терпит. У Уинтер сейчас другие заботы. – Уинтер, если нужно как-то помочь, можешь рассчитывать на меня. – Спасибо, Стив. Когда Стив ушел, Уинтер сказала Питеру: – Это оказалось не так уж страшно, спасибо. – Стив разумный человек. – Неужели я и впрямь сказала, что это будет отлично – появиться в телестудии в четыре часа утра, пытаясь выглядеть бодрой и причесанной для совершенно проснувшегося Восточного побережья? – Сказала, Уинтер. – Питер улыбнулся. – Если бы я ставил эту сцену, я бы даже не потребовал дубля. Твой энтузиазм выглядел очень убедительно. |