Онлайн книга «Ловкие женщины»
|
Он взял чашку кремового цвета с голубой ручкой, простую, но изящную. Она пришлась как раз по руке: невероятная роскошь после невесомой пластмассы, из которой он пил последние годы. Гейб сделал глоток и прикрыл глаза: кофеин разносил энергию по всему телу и ласкал язык. Заглянув в чашку, он обнаружил, что по мере уменьшения количества кофе на светлом фарфоре проступают голубые точки. До чего нелепо! Впрочем, очаровательная вещица. И совершенно не соответствует облику женщины, минуту назад вышедшей из кабинета. Может, он неверно судит о ней? Может, она просто нервничает, потому что это ее первый рабочий день? Впрочем, не важно. Лишь бы она всегда готовила такой кофе. Через четверть часа он вышел в приемную за добавкой и увидел, что она озабоченно хмурится. Он все-таки налил себе кофе, прежде чем спросить: — Вы в порядке? — В полном. Это у вас проблема. Взгляните-ка. — Перед Нелл лежало восемь чеков. — Они из «Домохозяек». Вот реквизиты с января по июнь. Гейб пожал плечами и проверил шесть смазанных штампов. — А это реквизиты за июль и август. Чеки были подписаны затейливым почерком, чернила синие. — Это рука Линни. — Похоже, она обкрадывала вас последние два месяца. — Да она проработала всего полтора, — возразил Гейб. «К счастью, не больше». — Придумайте что-нибудь для «Домохозяек». Соврите насчет путаницы в документах. Я улажу остальное. Он вернулся в кабинет, думая о Линни, миленькой брюнетке, прежде варившей омерзительный кофе и воровавшей деньги, а ныне сидевшей дома с растяжением плеча, с тысячей украденных долларов и, как он надеялся, с предчувствием надвигающейся беды. Сев в кресло, Гейб глотнул кофе и почувствовал себя немного лучше… пока его как громом не поразила следующая мысль: «Значит, теперь придется взять Элинор Дайсарт на постоянную работу. Может, лучше оставить Линни? Пусть она воровка, зато жизнерадостная и хорошенькая, да и как секретарь работала неплохо». Но он сразу отверг идею насчет Линни и смирился с напряженной атмосферой в приемной. Атмосферой, пронизанной запахом превосходного кофе. Через час к нему постучался Райли. — Я почти закончил проверку связей клиента, — объявил он, плюхнувшись в кресло напротив письменного стола. — Сейчас встречусь с последним парнем и испорчу себе остаток дня с Хот Ленч. Кстати, почему ты психуешь? — Есть из-за чего, — буркнул Гейб. — Это Нелл? — Кто? — Наша новая секретарша. Я сказал ей: «Я Райли». Она ответила: «Я Нелл». По-моему, она знает, что делает. Хорошая работа. — Она соблазнила тебя кофе, — возразил Гейб. — Ты понятия не имеешь, насколько хорошо она работает. Пробыла здесь всего ничего и уже уличила Линни в краже денег, предназначенных на уборку. — Не может быть! — рассмеялся Райли. — Узнаю Линни. Гейб фыркнул: — С каких это пор? Если ты пронюхал, что она затеяла, и… — О, черт, Гейб, да у нее на лице все написано. Конечно, не то, что она воровка, — поспешно добавил он, заметив, как помрачнело лицо кузена, — а то, что соврет и недорого возьмет. Лжива до мозга костей и распутна. Это не та женщина, которую можно оставить одну на уик-энд. — Или с чековой книжкой. — Вот до этого я не додумался, — признался Райли. — Хотя она обожает роскошную жизнь. Правда, мебель взяла напрокат, но все остальное было по первому классу, с этикетками от лучших поставщиков, вплоть до просты… Гейб укоризненно покачал головой. — В «Маккена инвестигейшнз» есть три неписаных правила, — повторил он слова отца. — Мы не сплетничаем о клиентах, не нарушаем закон и… — Не трахаем служащих, — докончил Райли. — Это случилось только однажды. По твоему приказу мы изображали влюбленную парочку, потом я подвез ее домой, она пригласила меня к себе и буквально изнасиловала. Мне показалось, она занимается этим для поддержания формы. — А тебе никогда не приходило в голову отказать женщине? — Никогда, — сознался Райли. — Ну так вот, держись подальше от новой секретарши. У нее и без того много проблем, — предупредил Гейб, вспомнив хмурое осунувшееся лицо. — А теперь она взваливает их на меня. — Если ты настолько несчастен, уволь ее, только не вызывай из Флориды мою матушку. — Господи, ни за что, — пообещал Гейб, представив тетку за письменным столом. Он любил ее из чувства долга, но любому долгу есть предел. Десять лет она была паршивой секретаршей и тридцать четыре года — отвратительной матерью. — Верни Хлою. Она все равно устала продавать чай. Спрашивала, не знаю ли я кого-нибудь, кто мог бы управлять «Кап» вместо нее. — Сейчас. Разбежался! «Хлоя и звезда». — Я женился на идиотке. — Ну уж нет. Она просто не такая, как все. Что-то случилось? — Она дала мне пинка под зад, — объяснил Гейб, не потрудившись добавить, что Хлоя сделала это ради Элинор Дайсарт. Райли повеселился бы. — Знаешь, вот именно это я и ненавижу в женщинах! Мачо того, что разводятся с тобой, так потом, десять лет спустя, ни с того ни с сего отказываются с тобой спать. Интересно, какую она выдвинула причину? — «Так говорят звезды». — Черт, тогда твое дело швах, — ухмыльнулся Райли. — А может, и нет. В данном случае. — Большое спасибо, — буркнул Гейб. — Проваливай. Новая секретарша постучалась и, не дожидаясь приглашения, вошла. — Я все уладила с уборщицами. — Благодарю. — Теперь по поводу визитных карточек. В файле есть пометка Линни насчет заказа. Она хмурилась так, словно решала непосильную проблему. Гейб удивленно пожал плечами: — Закажите. — Прежние образцы? — Прежние. — Видите ли, они, конечно, очень симпатичные, но могли быть и получше… — Прежние, миссис Дайсарт. Ему показалось, что секретарша хочет возразить, но она только вскинула острый подбородок, набрала в грудь воздуха, кивнула и вышла, поморщившись от скрипа двери. Дверь, вероятно, скрипела последние сто лет, но Гейб ничего не замечал, пока не возникла Элинор Дайсарт и не принялась гримасничать. — По-моему, ей не нравятся наши визитные карточки, — обронил Райли. — А мне плевать. Нужно встретиться с ее деверем, а потом разобраться с Линни. Я не позволю портить нормальные визитные карточки ни с того ни с сего. Не забудь про Хот Ленч. Иди и действуй как детектив, в конце концов, пора завершить хотя бы одно дело! |