Онлайн книга «На полпути к звездам»
|
– Ах, какое блаженство! Хочешь, я приготовлю чай? – Не думаю, что кому-то из нас придется его готовить, – сказал Роб. Большие старинные часы показывали шесть утра, однако вошедшая в кухню женщина не выглядела заспанной. С первого взгляда угадывались жизнерадостная натура и отменное здоровье. – Доброе утро, мастер Роб, добро пожаловать домой. – Теперь-то я уж точно знаю, что я дома, – ответил Роб. – Если миссис Морган на кухне, значит, с миром все в порядке. – Чайник на плите? – Она глянула мимо него и удовлетворенно кивнула. – Вы садитесь, а я приготовлю вам чай, оглянуться не успеете. Доброе утро, мисс, – кивнула она Шине, мило улыбнувшись. – Кэл уже вернулся? – поинтересовался Роб. – Да, еще вчера вечером. Девушка прикрыла глаза, изо всех сил стараясь не зевнуть. Ей требовалось несколько часов сна, прежде чем она снова встретится с Кэлом Хьюардом. Не говоря уже о теплой ванне и свежем макияже – главном секретном оружии из арсенала каждой женщины. Шина почувствовала руку Роба на своем плече и прикрыла ее своей ладонью: – Жаль! Я устала до изнеможения. – Миссис Морган проводит тебя, – сказал он ей. – Чай ты можешь взять к себе в комнату. Прошедший день оказался сумасшедшим, и всю ночь, пока длилась поездка, она не смыкала глаз. Она чувствовала себя неловко перед Робом, который всю ночь провел за рулем, но ноги уже не слушались ее. – Ты ведь тоже сейчас пойдешь отдыхать, не так ли? – Конечно, – сказал он. – Увидимся за завтраком. Шина последовала за миссис Морган в уютную спальню. Накрывшись с головой одеялом и наслаждаясь мягкой прохладой постели, она пообещала себе: – Только час, – и мигом заснула. Что-то защекотало ей нос. Девушка вздрогнула и открыла глаза – на подушке сидел котенок, его хвост почти касался ее лица. – Привет, – поздоровалась девушка. Он был таким крохотным, синие глазки и красивая мордочка. Шина протянула руку, чтобы погладить его, котенок нежно замурлыкал. Солнце струилось через окно. Девять часов утра, и она чувствовала себя совершенно отдохнувшей. Пора было вставать. Она встала с кровати и взяла котенка на руки. Тот, продолжая мурлыкать, потерся мордочкой о ее шею: – Как же тебя зовут? Боже мой, какая прелесть! Дверь тихонько скрипнула, и в дверях появилась девочка с бледным личиком, обрамленным гладкими длинными волосами: – Можно мне забрать моего кота? В этом голосе чувствовался характер и несвойственное годам самообладание. – Как его зовут? – спросила Шина. – Я не знаю, – ответила девочка. – Он у меня со вчерашнего дня. Шина попыталась вызволить котенка, который запутался в ее волосах, и девочка пришла ей на помощь, не произнеся при этом ни единого слова. Вскоре котенок был освобожден, и тут на пороге комнаты появилась миссис Морган с подносом в руках. – Анна! – сердито воскликнула она, и ее Добродушное лицо приобрело строгое выражение. – Что ты и твой кот делаете в этой комнате? – Я пригласила их войти, – ответила ей Шина. Это была почти правда. Миссис Морган взяла девочку за плечи и подтолкнула в сторону двери. – Быстро вниз. – Она покачала головой, глядя на котенка. – Уж и не знаю. – Доброго вам утра, мисс, – вежливо обратилась Анна к Шине и выскользнула за дверь с котенком на руках. Миссис Морган поставила поднос на ночной столик у кровати и сказала: – Сегодня будет прекрасный день. – Да, – согласилась Шина. – А кто Анна? – Моя дочь, – ответила ей миссис Морган. – Какая милая девочка! – Ребенок, помимо характера, обладал поистине волшебным обаянием, унаследованным явно не от матери. Возможно, что девочка больше пошла в отца – мистера Моргана. Миссис Морган ответила на комплимент кивком. Спустившись вниз, Шина застала Роба за чашкой кофе, и он тут же вскочил, чтобы усадить ее за стол. Стол был накрыт на троих, но Роб был один. – А где твоя семья? – спросила Шина. – Бог его знает где Кэл. Только что был, а теперь исчез. Элейн никогда не встает до полудня, хотя этим утром могла бы сделать исключение. Она все-таки сделала исключение. Шина еще смаковала грейпфрут, когда появилась мать Роба. Воплощение миниатюрного изящества, в красном бархатном халате с фигурными манжетами и элегантным жабо. Роскошные волосы, молодое, идеально гладкое лицо, синие, как у Роба, глаза и очаровательная улыбка. Мать обняла Роба, и он поднял ее, крепко сжав в могучих медвежьих объятиях: – Немедленно опусти меня и познакомь наконец с Шиной. Роб поставил ее на ноги: – Это моя мама. – Поверить не могу, – призналась Шина. Поверить было трудно. Внешне эта женщина могла сойти за его сестру и выглядела гораздо моложе Кэла. Сколько же времени и денег нужно потратить, чтобы так выглядеть в ее возрасте! – пронеслось в голове у Шины. – Никто не верит, – согласился Роб, – но мы можем подтвердить все документально. Они позавтракали вместе. Элейн, весело болтая, пила фруктовый сок и ничего не ела. Ее приятный, почти девичий голосок разливался по комнате. Она говорила и улыбалась – улыбкой Роба. Шина была очарована и не могла не проникнуться к Элейн глубочайшей симпатией. – Чем сегодня займетесь? – спросила та. – Я думал показать Шине окрестности. Она никогда раньше не была в наших краях. – Да, – кивнула Элейн. – Хорошая мысль, но к обеду-то вы обязательно вернетесь, не так ли? Я пригласила нескольких друзей, которые хотят поздравить тебя с приездом. – Она улыбнулась, ее белые зубы сверкнули, подобно жемчугу. – Конечно, истинная причина в Шине, которую всем не терпится увидеть. Шина не готовилась к торжествам. Все наряды, что она взяла, были довольно простыми и скромными, не для званых обедов. Она сказала: – Я надеюсь, что не очень разочарую ваших гостей. Гардероб мой довольно скуден. – О, не ломайте себе голову, дорогая, – отмахнулась Элейн. – Это будут только наши соседи, человек пять или около этого. Шина все еще сомневалась: – Ну, если они не ожидают ничего из ряда вон выходящего… Элейн рассмеялась и взяла ее за руку: – О чем вы говорите? Пусть себе ожидают чего хотят. Вы точь-в-точь такая, какой мне вас описывал Роб. Роб в ужасе воскликнул: «Не надо!» – и Элейн, заливаясь смехом, продолжила: |