Онлайн книга «Деловое соглашение»
|
Анри покраснел так, словно его вот-вот хватит удар, и Мишель поспешил разрядить обстановку: – Дороти, это один из лучших ресторанов в Париже. Уверяю вас, стоит попробовать здешнюю еду и вам понравится. Давайте, я выберу нам что-нибудь на свой вкус? – Валяйте! – разрешила Дороти. Мишель заказал ей и себе эскалопы из утиной печени, обжаренные с кусочками ревеня, пел соусом из красной смородины и каре молодого барашка под розмариновым соусом. Анри взял, как это принято у французов, дыню на закуску, говяжье филе с грибами и жареным картофелем, ассорти из традиционных французских сыров и после длительных переговоров с сомелье заказал бутылку «Шато От-Брийон» урожая 1983 года. Когда Дороти налили бокал великолепного красного вина, она решила, что это прекрасный повод лишний раз досадить Анри. Пригубив вино, она состроила гримасу и с отвращением передернулась. – Фу, ну и кислятина! Чистый уксус! Хочу кока-колу. – Будешь пить вино! – возразил Анри. – Нет, не буду! Пейте сами эту гадость! – Дотти, просто ты не привыкла к хорошему вину. – Анри с трудом сдерживался. – Кстати сказать, бокал вина за обедом тоже входит в твои обязанности. Если откажешься от вина, мама удивится. – Тогда пусть не удивляется, если меня вырвет! Мишель расхохотался, а Анри ничего забавного в очередной выходке «невесты» не нашел и с брезгливой миной на лице отвернулся. – А сколько мы будем жить у вашей матери? – Я же говорил! Пока она не убедится, что жениться на Дороти я не намерен. – Неужто вы думаете, что она поверит, будто вы надумали на мне жениться? – удивилась Дороти. – Ну, какая из меня дама? И никакие шмотки тут не помогут! – Кто сказал, что вы не дама? – вмешался Мишель. – Вы настоящая дама, и притом очень привлекательная. – А вот ваш друг с этим несогласный. – Не согласен, – мрачно поправил ее Анри. – А я о чем толкую? – невинно округлив глаза, недоумевала она. – Ведь несогласный? – Да, Анри, тебе попался крепкий орешек! – усмехнулся Мишель. – Держись! Анри страдальчески вздохнул. – Знаешь, старик, боюсь, этот орешек мне не по зубам! – Ну, раз такое дело, на том и порешим! – вставила свое слово Дороти. – Гоните бабки и разойдемся полюбовно. – А тебя никто не спрашивает! – огрызнулся Анри. – Сделка есть сделка. И вообще, советую в присутствии моей матери лишний раз рот не открывать. – А вы скажите ей, будто я вовсе глухонемая! – нашлась Дороти. Тут подали сыры, так что последнее слово осталось за ней. Пока Анри выбирал сыр, Мишель поймал взгляд Дороти и, наклонившись к ней, шепнул: – Дотти, не обижайтесь на Анри! Дело в том, что он очень устал. – Устал? – усомнилась она. – С чего бы это? – Последние три года он то и дело мотается из Калифорнии во Францию, вот и результат. Нервы на пределе. Одним словом, перетрудился! Дороти очень хотелось расспросить обо всем Мишеля поподробнее, и она решила именно так и сделать при первом удобном случае. – Хорошо, что «невеста» хотя бы за столом ведет себя прилично! – вполголоса заметил Анри по-французски. – Видно, нахваталась манер в доме у Грантов. – Старик, по-моему, ты к ней придираешься! Да она вообще ведет себя вполне пристойно, ну а выглядит… – Посмотрел бы ты, в каком виде она собралась идти в ресторан! – перебил друга Анри. – Это нечто! – Но ты сам ее выбрал. А ведь мог попросить кого угодно, хотя бы Катрин. Уверен, она бы с восторгом согласилась. – А потом впилась бы в меня как клещ. От этой я хотя бы избавлюсь без хлопот! Это точно, злорадствовала в душе Дороти. Стоит ему начать есть с руки, только он ее и видел! Она подняла повыше бокал и демонстративно отставила мизинец. – Не смей так делать! – зарычал Анри. – Как «так»? – Дороти вытаращила глаза. – Не отставляй мизинец! – А куда, же его девать? – Дороти, делай вот так, – показал Мишель, сжимая ножку своего бокала всеми пальцами. – Мерси! – жеманно поблагодарила его она и снова одарила улыбкой. Мишель вспыхнул, и Дороти поняла, что, по всей видимости, произвела на него впечатление. Хотя для него она иностранка и, может, его просто забавляет ее речь. Ей никогда не нравились блондины, но в этом определенно что-то есть… – Ну и как тебе вино? – прервал ее мысли Анри. – Начинает нравиться? – Сахару не хватает. Анри поперхнулся и, прокашлявшись, сказал, с трудом сдерживая раздражение: – Дотти, это сухое красное вино. Пойми, оно не может быть сладким. – Сами спросили, а теперь злитесь! Ладно, в другой раз навру. Скажу, мол, спасибо, очень вкусно… – Да уж, будь любезна! – Слушай, хватит третировать бедняжку! – снова вмешался Мишель на родном языке. – Она и так старается. – Вот это-то меня и пугает! Представляешь, как удивится мать, увидев эту кретинку, которую я якобы страстно люблю! – Мадам Ромье знает твое пристрастие к хорошеньким мордашкам, а у Дотти на редкость миловидное лицо. Старик, будь с ней поласковее! – Ты прав! – Анри вздохнул. – А то плакали мои денежки! Дороти давилась смехом. Чем дальше разворачивается эта комедия, тем забавнее становится и тем интереснее обещает быть развязка! – А что на сладкое? – деловито осведомилась она. – Пончики? – Вряд ли. – Мишель отвернулся, пряча улыбку. – Рекомендую сладкие блинчики под соусом «Гран марнье». – Какой-какой кран? – С апельсиновым ликером, – объяснил Мишель, с трудом сдерживая смех. – Ну что, Дотти, заказываем блинчики? – Ага. Люблю сладкое! Особенно после такой кислятины… Мишель заказал блинчики им обоим, а Анри с мрачным видом потягивал кофе с коньяком. Дороти поглядывала на него украдкой. В мягком уютном полумраке ресторана он казался еще более загадочным. Хотя они дальние родственники, Анри для нее чужестранец, со страстью, присущей французам, – как в гневе, так и в любви… Она представила себе Анри в роли любовника и не без смущения обнаружила, что ей это нетрудно. Вне всякого сомнения, Анри взыскательный, пылкий и искушенный любовник, умеющий как получать удовольствие, так и дарить его. Из ресторана вышли за полночь, и у Дороти, уставшей целый день играть роль, на свежем воздухе закружилась голова. – Что, вино ударило в голову? – спросил Анри. |