Онлайн книга «Всевластие любви»
|
В комнате сразу стало шумно. Джоуни это напомнило отделение первой помощи, когда привозили больного в критическом состоянии: все при деле, все спешат. — Ты готова? — Картер подошел к ней, как ей показалось, с чемоданом какого-то торговца в руках. — Если ты готов. Что в чемодане? — Разное: бумаги, вещественные доказательства, сумки, билеты, перчатки, магнитофонная запись, сделанная на месте преступления. — Он подмигнул. — Держу пари, ты думала, что мне требуются только пистолет и личное обаяние. Джоуни последовала за ним к знакомой патрульной машине. Сколько раз она встречала на улице эти белые машины с черно-желтыми полосками и благодарила судьбу за то, что ее не остановили и не выписали штраф за превышение скорости. Картер открыл заднюю дверь и поставил чемодан на сиденье. Она с удивлением увидела, что сиденье было из пластика, как и скамья в комнате ожидания. — Легче чистить, — сказал Картер, заметив ее удивление. — И негде спрятать контрабанду. — Он подвел ее к задней части машины. — Положи сумочку в багажник. Она ожидала увидеть в багажнике все что угодно, но только не завернутых в пластиковые мешки плюшевых медвежат. Джоуни улыбнулась. — Игрушки? — Мы дарим их детям на месте преступления. Это их отвлекает и успокаивает. — Он показал на груду одеял в углу багажника. — Для взрослых у нас имеются афганские пледы. Она вспомнила, что не раз видела у себя в отделении пациентов, завернутых в такие же пледы, но никогда не связывала их с полицией. Он закрыл багажник, и они сели в машину. Картер тотчас принялся щелкать кнопками, отыскивая нужную радиостанцию. Наконец зазвучала рок-музыка. — Эта станция тебя устроит? — У тебя есть радио? Я хочу сказать, настоящее радио? — Ты же у себя на работе слушаешь радио, правда? — Да, но мы не так заняты. — Здесь-то же самое. Это моя работа. Вообще-то, ты сидишь на моем рабочем месте. От его соблазнительного взгляда она засмеялась. Он включил микрофон радиопередатчика. — Два-Адам-один, на связи. — Два-Адам-один, следующая связь в пятнадцать тридцать одну. — Что же ты будешь делать? — спросила она, когда он выехал на улицу. — В основном ездить по округе и смотреть, нет ли чего-нибудь подозрительного. Я могу справляться с пробками на дорогах, при необходимости помочь коллегам в задержании преступников, охранять тюрьмы… — Я понимаю, как привлекательна такая работа для того, кто любит независимость. Но ведь многие другие занятия тоже дают независимость, и никто в тебя не стреляет, — подумала она. Сидя на заднем сиденье, она слушала беспрестанные переговоры по полицейскому радио. Сейчас весь город казался ей рассадником преступности, от водителей, превышающих скорость, до воров и убийц. Через полчаса Картер остановил машину на стоянке. — Пора прогуляться, — сказал он, включив микрофон. — Свяжите меня с шестым в Кинтано-Парк, пойду посмотрю, что там делается. Четвертый. Джоуни наблюдала за реакцией людей, когда они шли по улице. Некоторые приветливо улыбались или кивали, другие игнорировали их и отворачивались. Многие переходили улицу, чтобы избежать встречи с ними. Две женщины посмотрели на Картера с нескрываемой благодарностью. — Ты всех их знаешь? — спросила она. — Некоторых. — Он широко улыбнулся. — Это тебя раздражает? — Почему это должно меня раздражать? Она заметила длинноногую жердь, которая слишком заинтересованно смотрела на Картера. Тот засмеялся. — Не беспокойся, полицейские киски меня не интересуют. В конце улицы они свернули в небольшой парк, где в тени чахлых дубов расположилась группа детей. Дети настороженно наблюдали за их приближением, но, когда они подошли ближе, расслабились. — Привет, Картер, — сказал один. — Как дела, Энди? Привет, Петра, Джоуи. Он называл детей по именам, одного за другим. Те вопросительно глядели на Джоуни. — Что это за малышка? — спросил мальчик по кличке Коготь. — Это моя подруга Джоуни. Она сегодня ездит со мной. — Что за подруга? — спросила девочка по имени Эйнджел с повязкой вокруг головы. Картер улыбнулся ей. — Очень хорошая подруга. Двое ребят засмеялись и отпустили шутки, от которых Джоуни бросило в краску. Картер быстро перевел разговор в другое русло. — Полиция не доставляет неприятностей? — спросил он. — Не больше, чем обычно, — ответил Джоуи, высокий мальчик с устрашающей внешностью. — Местные деляги портят жизнь. Картер кивнул. — К нам поступают жалобы на ребят, слоняющихся перед их магазинами и отпугивающих клиентов. — Мы никому не мешаем, — сказала Петра, с вызовом посмотрев на него. — Может, и нет, но вы всем облегчите жизнь, если куда-нибудь отсюда переберетесь. Всегда можно пойти в Центр отдыха или в «Ночной приют». — «Ночной приют» открыт только по ночам, — сказал Энди. — У них фонды урезаны. — Если хозяевам магазина не нравится, что мы бродим здесь, они могли бы дать немного денег, чтобы «Приют» работал и днем, — сказала Петра. — Я могу поговорить с ними об этом, — сказал Картер и оглядел группу. — Кто-нибудь в последнее время видел Луз? — Я ее вчера видела, — сказала Эйнджел. — Она работала на углу Кулебра и генерала Макмаллена. — Девочка опустила голову. — Я слышала, что случилось с Тино. Вот это кранты. — Говорят, вы были с ним, когда его укокошили, — сказал Джоуи. Картер кивнул. — Был. Но опоздал. — Вы тут ни при чем. Этот тип никому не доверял. — Вы слишком часто обжигались, потому и перестали всем доверять, — сказал Картер. — Лучше бы вам сейчас уйти куда-нибудь отсюда. — Он посмотрел на Эйнджел. — Клиника на Нако-Перрин может вам кое-чем помочь. Если скажете, что вас прислал я, с вас не возьмут платы. Ну что, подвезти? Эйнджел помотала головой. — Лично мне и здесь хорошо. Когда Джоуни с Картером снова ехали по главной улице, она спросила: — Что такое «Ночной приют»? И что такое «работать»? — Работать — это просить мелочь. Это главный способ, которым ребята добывают хоть какие-то деньги; если, конечно, они не мошенничают, не крадут и не продают краденое. «Ночной приют» это приют для молодежи, учрежденный на средства города. Там есть баскетбольная площадка, бесплатная столовая, общая спальня и комната для занятий. Там ребята могут учиться, получить еду, чистую одежду, презервативы или несколько доз. |