Онлайн книга «В лучах славы»
|
— Вы против того, что мы приехали сюда, сказала Мэг, решив выяснить все прямо сейчас. Вам не нравятся эти соревнования, и я пока не знаю причины. Вы не ковбой. Почему вы уходите от ответа? Клинт посмотрел на нее оценивающим взглядом. Казалось, он наконец составил свое мнение о ней. — Джордж Форестер, владелец этого ранчо, всегда получает то, что хочет. — Он выкупил это ранчо у вас? — Мой отец не мог больше платить за землю. — А ваш отец… он… — Умер пять лет назад. А мама на пару лет раньше. — Извините. — Значит, этому загадочному парню пришлось нелегко. — С одной стороны, это, может, и к лучшему. Жизнь становилась все более трудной. Отец умер вскоре после того, как продал ранчо. Я думаю, он не смог пережить потерю мамы и ранчо. Мэг поднесла чашку к губам, чтобы согреться. — Представляю, как это тяжело — утратить дело всей своей жизни. — Да. — Он сделал глоток. — Уверен, что вам тоже пришлось приложить усилия, чтобы оказаться там, где вы сейчас находитесь. — Да уж! — Но вы в хорошей форме. Мэг могла сказать какую-нибудь колкость или принять его комплимент как должное. Пока она не знает, есть ли у него девушка, лучше придерживаться второго варианта. — Не в такой уж хорошей, как кажется; Новаяведущая, заменяющая меня сейчас на шоу, может попытаться заполучить мое место. — Вы думаете, ей это удастся? — Это зависит от того, насколько хорошо она справится с работой в мое отсутствие. Дело в том, что… — Она замолчала, раздумывая над тем, стоит ли рассказывать о падающем рейтинге программы и слухах о том, что у них с Мелом плохой дуэт. Фраза осталась висеть в воздухе, и Клинт решил ни о чем не спрашивать. Что-то было в его голубых глазах — глазах человека, привыкшего к большим расстояниям и открытому пространству. Мэг попыталась посмотреть на пейзаж, который он видел с детства, его глазами. Была какая-то умиротворенность в созерцании бесконечных миль незаселенной земли. Мэг не привыкла к умиротворенности, но для человека, выросшего здесь, она была вполне естественна. И она понимала его желание оставаться там, где он вырос. Ее родители тоже не хотели покидать свой маленький домик в Бруклине и отказались от предложения дочери купить дом побольше. Тогда она решила откладывать заработанные деньги. Как выяснилось, это не было лишним, потому что вскоре она может оказаться без работы. — Горы вдали называются Санта-Рита, — проговорил Клинт. Она об этом не спрашивала, но подобные сведения пригодятся для передачи. — А горы позади ранчо? — Мустанговые горы. Мэг уже стала придумывать начало. Я веду свой репортаж с исторического ранчо «Круг В.», которое расположено рядом с Мустанговыми горами… — Сколько лет существует это ранчо? — Мой прадедушка Клемсон Уокер купил эту землю в девятнадцатом веке. — Извините, это не мое дело, но не лучше ли вам уехать отсюда? Жить на этом ранчо, зная, что оно принадлежит богачу, должно быть, слишком болезненно. Клинт тяжело вздохнул: — Мне приходила такая мысль, но, если я уеду, Джордж пустит ранчо под откос. Его интересует только цена на землю. — Но раз он в конце концов так и сделает, тогда какой смысл? Вы просто отдаляете этот момент, а он неизбежен. — Мэг была из тех, кто срывает повязку с раны немедленно, предпочитая не затягивать мучения. — Я продолжаю надеяться, что случится чудо и я смогу выкупить ранчо до того, как это произойдет. Мэг подумала о Джордже Форестере, мужчине с большим животом, с которым она однажды познакомилась на вечеринке. Для него это ранчо было лишь вложением денег, возможностью увеличить свое и без того значительное состояние, если подгадать нужное время. Но для Клинта это было наследием его семьи. — Вам не холодно? — внезапно спросил Клинт. Вы дрожите. — Немного прохладно, — согласилась Мэг. Правда, сейчас ей хотелось как можно дольше посидеть с Клинтом на крыльце. — Пойдемте в дом. Скоро Хосе подаст ужин, а мне еще надо разжечь огонь. — Хосе готовит на дровяной плите? — Если это так, то нужно срочно позвать Джеми, чтобы он это снял. — Нет, — рассмеялся Клинт. — Моя бабушка так готовила, но у нас давно проведено электричество. Просто я люблю разжигать камин в гостиной во время ужина. — Понятно. — У нее появилось желание послоняться вокруг и посмотреть, как он будет разжигать камин, может быть, потому, что ковбои из ее любимых вестернов все время жгли костры. Это была настоящая мужская работа. — Тогда я лучше пойду к себе и начну трудиться над сценарием для завтрашнего дня. — Во сколько будет первая трансляция? — Рано. Наша птичка должна выйти на связь в семь тридцать. Клинт рассмеялся: — Разве это рано? И что такое «наша птичка»? — Спутниковая связь. Трансляция ведется из фургона, или гнезда, как любит его называть Джеми. Время пропускать нельзя. Но обещаю, мы не будем вам мешать. — Ни в коей мере. Я на ногах с пяти. — Почему? Я думала, что ваш старший рабочий занимается хозяйством. У него был вид маленького мальчика, которого поймали на том, что он лакомится печеньем. — Хм, просто я привык рано вставать. И все-таки он скрывает от нее какую-то информацию. Мэг вгляделась в его лицо. — Мне нравится это качество — когда мужчина рано встает и уже готов на подвиги. Его глаза потемнели, ноздри расширились, и он заговорил низким сексуальным голосом: — Вам нужно быть поаккуратнее со словами, иначе можете нарваться на неприятности. Мэг почувствовала, как у нее запульсировало в голове. Он с ней флиртует! Значит, у него нет девушки. Очень важное открытие! — А может, я люблю иногда попадать в небольшие неприятности. Он улыбнулся медленно и многозначительно. — Леди, в наших краях не бывает ничего «небольшого». Мэг сглотнула. Должно быть, она недооценила этого парня. Рада это слышать. Я из тех женщин, которые не прячутся от трудностей. А сейчас извините меня, но я хочу немного поработать до ужина. Мэг вошла в дом и побежала вверх по лестнице. Закрыв дверь, остановилась посреди своей комнаты, тяжело дыша. Хорошенькое дело! Она думала, что владеет ситуацией, а парень оказался совсем не прост! |