Онлайн книга «Гранатовый остров»
|
Как это, должно быть, мучительно, что Хендрику приходится быть невольным свидетелем того, как Берн играет с ее чувствами, то приближая, то отдаляя от себя. Фелисити подумала, что у бедного Ноэля при двух таких серьезных соперниках вообще не остается шансов. Ей еще повезло, что сама она может соблюдать нейтралитет. — Фелисити! Очнись! — говорила тем временем Изабель. — Берн спросил, что ты будешь заказывать. Она слегка встряхнулась: — О, простите, я размечталась. — О ложе из розовых лепестков, судя по вашему лицу, — произнес Берн, и она вздрогнула от грубости его слов. Какое он имеет право критиковать ее мечты, когда он о них даже понятия не имеет? Еда в ресторане оказалась такой вкусной, что Фелисити съела все с удовольствием, несмотря на то, что весь вечер она перехватывала то одно, то другое. Маленькие железные фонари были здесь единственным освещением, и с крыши открывался невероятно красивый вид на город. Фелисити никогда еще не приходилось видеть такого роскошного и разнообразного фейерверка. Над белым куполом нового казино через определенные интервалы времени появлялись мириады маленьких белых звездочек, ракеты с ревом уносились в черно-синее небо, где распускались длинными розовыми струями или зеленым дождем. С лодки, стоящей на якоре в заливе, постоянно запускали крутящиеся огненные колеса, и с прибрежных скал струились желто-зеленые огни, как сверкающие летучие рыбки. Фелисити захлопала в ладоши в почти детском восторге. — Это лучше всех праздников вместе взятых, — воскликнула она. — Представьте себе, на какие хлопоты пошел Стефано, — проговорил Берн. — По крайней мере, хоть один человек остался доволен. Фелисити все еще не сводила глаз с мерцающих огоньков в небе и ничего не ответила. — Стефано может себе это позволить, — сказала она наконец. — Правда ведь, Хендрик? Но Хендрика уже не было. И Изабель тоже. Фелисити была наедине с Берном. — О! А куда все ушли? — Пошли к яхте. Уже полночь. Нам пора возвращаться. — А почему же тогда вы… — начала она. Он положил ей на плечо твердую тяжелую руку. — Вы были так зачарованы зрелищем, что жаль было вас отрывать. — Да, надо уходить. — Она поднялась и стала искать шерстяную шаль, которую захватила с собой. Берн поднял шаль с пола, накинул ее девушке на плечи, прежде чем она успела что-нибудь сделать, быстро повернул к себе и поцеловал. — Теперь мне все ясно, — ядовито произнесла Фелисити. — Еще один фантомный поцелуй фантомного любовника! — Фантомный? — грозно переспросил Берн, но, к счастью, в этот момент к столику подошел официант, и Фелисити быстро спустилась по приставной лесенке. На одном из балконов стояла молодая девушка. Она перегнулась через перила и приветственно подняла руки, но Фелисити не поняла, к кому было обращено это приветствие — к ней или к Берну, который шел по пятам. — Что вас мучит? — спросил Берн, когда они молча прошли несколько улиц. — Так, ничего, только мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребенком, — осторожно ответила она. — А кто с вами так обращается? — Вы вполне могли бы мне сказать, когда Хендрик и Изабель уходили, разве нет? — Вам обидно, что Хендрик променял вас на Изабель? — Ну нет, конечно нет, — вспыхнула она. — Мы с ним никак не связаны. Хотя, пожалуй, меня удивило, что вы отпустили Изабель с Хендриком. — А может быть, я специально все так подстроил? — возразил он. — Что, польщены? — Нисколько. — Хорошо. Учту в следующий раз — если только он будет, этот следующий раз. У пристани все еще было немало празднично одетых людей, они смеялись и пели, и Берн осторожно провел ее мимо наиболее шумной группы веселящихся. — А Хендрик что, влюблен в Изабель? — вдруг спросила Фелисити. — Это утверждение или вопрос? — Скорее утверждение. — Тогда не могу сказать, насколько оно верно, — мрачно ответил Берн. — Пожалуй, на данный момент Хендрик действительно может считать, что он влюблен в Изабель. — Только считать? — На самом деле Хендрик гораздо больше любит свою работу и свои идеалы. Порой ему кажется, что ему чего-то не хватает в жизни, и он начинает тешить себя мыслью о женитьбе. Ему тридцать пять, и ему иногда приходит в голову, что пора бы осесть, завести семью. Поэтому он как бы выглядывает из своей раковины, начинает посматривать вокруг, находит симпатичную девушку — и начинает воображать, что она и есть та, кто ему нужен. Потом он снова возвращается в знакомый безопасный мир своей работы. — Вы так о нем говорите, будто он холодная рыба. — Напротив. Если бы он был холодной рыбой, он просто просмотрел бы все возможные кандидатуры, выбрал бы одну из них и женился. Теперь они уже подходили к тому месту, где стояла у причала яхта Берна, так что Фелисити больше не имела возможности задавать вопросы, которые позволили бы ей выяснить, а не так ли и сам Берн смотрел на вопрос женитьбы. Но Берн с Хендриком были совершенно разными людьми, так что они оба вполне могли остаться навсегда холостяками, только по противоположным причинам. Хотя было уже довольно поздно, Луэлла и ее приятели все еще не вернулись. — Я думаю, надо оставить их здесь, — заявил Берн после нескольких минут ожидания. — А куда нам торопиться? — спросила Изабель. — Наверное, ты просто забыл, что значит быть молодым. — Может быть, я никогда этого не знал, — возразил он, наклоняясь к ней с насмешливой гримасой. Хендрик, сидевший рядом с Изабель, засмеялся. — В ваших устах, Берн, это звучит неправдоподобно. Невозможно в это поверить. — Ах да, — продолжала Изабель. — Всегда молод сердцем этот наш Берн. Фелисити уловила довольно ядовитую нотку в голосе Изабель. Видимо, ее раздражало, что Берн остался в ресторане с Фелисити. Наконец кто-то из них заметил Луэллу и ее спутников, которые неторопливо шли по набережной. Крики и смех встретили их, когда они поднимались на борт, — впрочем, Луэллу это нисколько не смутило. Яхта отчалила и медленно поплыла по водной глади. Кто-то запел песню, остальные подхватили. Фелисити вдруг поняла, что эта ночь навсегда останется в ее памяти. Берн разрушил ее тщательно спланированную оборону, и она, так же как и остальные девушки, была уже готова броситься ему на шею. Но она никогда не уступит. Она заново выстроит бастионы и уедет с острова Росса такой же свободной и независимой, какой приехала сюда. «Ла Перла» мягко ткнулась в стену гавани, и пассажиры собрались выбираться на берег. |