Онлайн книга «По обе стороны любви»
|
Грант ничего не ответил, но Келли знала, о чем он сейчас думает. Как и все остальные, он, наверное, считает, что за это время она должна была смириться с трагедией и вернуться к привычной жизни. – Я знаю, о чем ты думаешь, – произнесла она. Грант удивленно приподнял брови. – Да? И о чем же? – Что мне пора перестать жалеть себя. – Совсем наоборот. Она испуганно посмотрела на него. – Я удивляюсь, как ты сохранила рассудок да еще и продолжала работать. Его ответ так удивил Келли, что она раскрыла рот. – Время, – наконец произнесла она. – Я не поверила моему психотерапевту, когда он сказал мне это, но сейчас поняла, что время – лучший лекарь. – Но ведь ты еще не полностью оправилась от произошедшего. – И никогда не оправлюсь. Именно поэтому я здесь. – Теперь я знаю один из твоих секретов, – мягко сказал Грант. Они оба улыбнулись. – Расскажи мне о своем ребенке. – У меня была дочка. Ее зовут... звали Эмбер… – Красивое имя. – Моего мужа звали Эдди. Он тоже был адвокатом, но работал в другой фирме. – Это похоже на образцовую американскую семью. – Мы и были такой, – с заминкой произнесла она. – Если хочешь, мы можем прекратить этот разговор. – Доктор посоветовал мне делиться своей болью с другими, но я не послушала его и похоронила ее глубоко внутри. – Пока однажды она неожиданно не вырвалась наружу, – закончил за нее Грант. – Точно. Я несколько недель просидела дома, плача и круша все, что попадалось под руку. Затем неожиданно позвонила Рут. Босс уже давно предлагал мне взять отпуск, и вот я здесь. – Только ненадолго. Она печально улыбнулась. – В тот день, когда вернется Рут, я уеду. – Этот захудалый городишко не для тебя. – Это твои слова, а не мои. – Все же ты так считаешь. Келли пожала плечами, услышав неодобрение в его голосе. Нравится ей здесь или нет, ему-то какое дело. Однако по совести говоря, она излила ему свою душу, и было бы несправедливо обидеть его. – Послушай, я не имела в виду... Грант поднял руку. – Ты не должна передо мной извиняться. Было время, когда я сам так считал. Глаза Келли расширились. – Я же говорил тебе, что не всегда жил здесь. – Да, но мне показалось, что ты нашел свое место. – Другими словами, я скоро превращусь в деревенщину. Келли почувствовала, что краснеет. – Я имела в виду совсем не это. – Да ладно, все в порядке. Я люблю эти леса и здешний народ. – А если в один прекрасный день здесь кончатся деревья и тебе будет нечего пилить? – Этого не случится. – Правда? Грант рассмеялся, и этот смех вместе с запахом его одеколона взволновал ее. С каждой минутой ей становилось все труднее держать себя в руках. Этот мужчина должен уйти, потому что она все еще не забыла, как он целовал ее, касался ее полуобнаженной груди... – Это место – настоящий рай для лесничего, – сказал Грант, вернув ее к реальности. – Не думаю, что здесь когда-нибудь закончатся деревья. Мне нравится в этих краях, и я надеюсь, что меня не вынудят уехать. – Я прекрасно тебя понимаю, – ответила Келли. – Я люблю город и никогда оттуда не уеду. Грант вскинул голову и бросил на нее оценивающий взгляд. – Я очень давно научился никогда не говорить «никогда». – Брака это тоже касается? – Почему она об этом спрашивает? Келли ужаснулась. Ведь ей все равно, женится он когда-нибудь или нет. Один-единственный поцелуй не дает ей права вмешиваться в его личную жизнь. – Извини, это не мое дело. – Ничего. – Грант пожал плечами и ухмыльнулся. – Сейчас, осев на одном месте, я ничего не имею против брака. Просто еще не нашел подходящую женщину. Внезапно она почувствовала отвращение. Подходящая женщина? Эти слова в очередной раз напомнили ей, что у нее нет ничего общего с этим человеком, и она зря теряет время, говоря с ним по душам. Он лишь ее клиент, и ничего больше. Будто почувствовав, что обстановка в комнате накалилась, Грант встал и, глупо улыбаясь, направился к двери. – Наверное, я отнимаю у тебя время. Последовав за ним, Келли про себя отметила, как ладно сидят джинсы на его мускулистых ягодицах. Осознав, какое опасное направление принял ход ее мыслей, Келли выругалась себе под нос. – Ты что-то сказала? – спросил Грант, обернувшись. – Нет, – сделанной улыбкой ответила Келли. Его губы дернулись, и он посерьезнел. – Ты все еще хочешь мне помочь? Келли задумалась. – Ты уверен, что тебе нужна именно я? В данный момент я не пользуюсь особым доверием у моего босса. – Тебе лучше знать, – отрезал Грант. Немного помедлив, Келли сказала: – Я говорила тебе, что сделаю все от меня зависящее. – Она остановилась. – Надеюсь, ты не пожалеешь. – О, я не пожалею, – хрипло сказал Грант, глядя на нее так, словно собирался ее съесть. Нет, она не должна ему позволять так с собой обращаться! Если она перестанет на него реагировать, от ее влечения не останется и следа. – Знаешь, что бы мне хотелось сейчас сделать? – вкрадчиво произнес он. У Келли в груди все сжалось. Она стояла у двери, молча уставившись на него. Поскольку она ничего не ответила, Грант добавил: – Мне бы хотелось зацеловать тебя до смерти. Тогда почему же ты этого не делаешь? – чуть было не сболтнула она, но к ней вовремя вернулся здравый смысл. Глубоко вдохнув, она твердо сказала: – Не думаю, что это хорошая идея. – Я тоже. – Его синие глаза жгли ее, как угли. – Потому что если я начну, то поцелуями это не закончится. Келли продолжала неподвижно стоять. Кровь бешено пульсировала у нее в ушах. Надевая шляпу, Грант сказал: – Не нужно меня провожать. Когда за ним закрылась дверь, Келли с трудом добрела до софы и рухнула на нее. Все ее тело дрожало. Во что она впуталась?! Нет, Келли Бейкер не для него, подумал Грант, когда его грузовик выехал на шоссе. Если он когда-нибудь и соберется жениться, то на женщине, которая предпочитает жить за городом. Она будет вместе с ним работать в саду, консервировать фрукты и овощи. Представив Келли за этими делами, он ухмыльнулся. |