Онлайн книга «Комфорт не предусмотрен»
|
— К соседу бегала, проверить, достаточно ли у него дров. Ты помнишь Кельвина, Сид? — А, это тот старик, который живет по соседству? — Какой же он старик? — с удивлением спросила Джери. Она перевела взгляд на Джеффри: — Ты голоден? — Спасибо, нет, — поспешно ответил он. — Мы поели у Чарли, — объяснила Сид. — И что же привело вас сегодня сюда, дети мои? — Дела, — ответила Сид, а про себя подумала, что дело действительно серьезное. Она ни в коем случае не должна допустить, чтобы в эти прекрасные места вторглись чужаки. Джери внимательно посмотрела на Джеффри. Она заметила его дорогую одежду, потом ее взгляд скользнул по его рукам, которые он протянул к огню ладонями вверх. Джери улыбнулась. — Похоже, вы куда-то ездили вдвоем? — воскликнула она. — А для усталых мускулов нет ничего лучше горячей ванны. — Нет, что ты, спасибо, — пробормотала Сид. — Уже поздно. Я обойдусь. — Как хотите. Ванна в нише за раздвижной стеклянной дверью. Последовало долгое молчание. Сид размышляла о том, что думает Джеффри и совпадают ли их мысли. Все началось в этих проклятых нартах, когда они оказались в опасной близости. Тогда между ними и возникла эта странная неразрывная связь. Обратно на самолет она повезет его на снегоходе. — Уже поздно, тетушка Джери. Если разрешишь, мы просто переночуем у тебя. — Хорошо, сладкая моя! Ты с кем будешь спать? Кровь бросилась в лицо Сид. — Конечно, с тобой, — слишком поспешно ответила она. — Джеффри переночует на раскладном диване. — Он в командировке? — спросила тетя Джери, благосклонно улыбаясь Джеффри. — Пойду принесу простыни и одеяла. Она не торопясь вышла из комнаты. Сид подозревала, что тетя уже начала свою собственную охоту… Она решительно взялась за поиски мужа для Сид. Джеффри проснулся от запаха кофе и жареного бекона. Сначала ему показалось, что он находится в своих апартаментах в Лос-Анджелесе, и он удивился, почему это кухарка решила жарить бекон. Обычно на завтрак у него была овсянка и фрукты, иногда пара ломтиков сыра или тофу. — Доброе утро. Джефф. В дверях кухни появилась Джери с лопаткой для жарки в руке. Он удивился, что к нему обратились по имени Джефф. Так его называл только один человек на свете — его близкий друг Роб. — Доброе утро, Джери, — отозвался он, решив, что это имя подходит ей больше, чем напыщенное Джеральдина, как ее назвала в баре Сид. — Я договорилась с соседом, Кельвином, что забегу к нему сейчас за хлебом. На печи я оставила вам еду на двоих. Я скоро вернусь. Эта женщина похожа на его мать, подумал Джеффри. Вернее, на тот ее образ, который он постоянно рисовал в своем воображении — ласковый и доброжелательный. Он представлял свою мать совсем не такой, какими оказывались женщины в семьях, где он воспитывался. Он всегда чувствовал, что они заботились о нем только за деньги. В раннем детстве Джеффри завидовал детям, которые жили в родных семьях, но это длилось недолго. К шестнадцати годам его семьей стали бродяги, обитатели улиц. Лишь тогда он на практике узнал, что значит дух товарищества и любовь, которой никогда не испытывал в приемных семьях. — Очень любезно с вашей стороны, — ответил он. — Как ты сказал? — удивилась Джери. — Ты не только странно одеваешься, но и странно разговариваешь. Но мне нравится. — Она немного помолчала. — Даже очень нравится. Улыбнувшись, Джеффри провел рукой по лицу и нащупал отрастающую щетину. Такого он раньше никогда не допускал. — Я скоро уеду, поэтому заранее хотел бы поблагодарить вас за гостеприимство. — Собираешься уезжать? — Она с сомнением выглянула в окно, за которым продолжалась пурга. Погода еще не наладилась, — заметила она. — Да, все так говорят. Но Джордан обещал что-нибудь придумать. — Джордан обещал? — Джери с сомнением покачала головой. — Ну что ж, желаю тебе счастливого пути. — Она помолчала. — Знаешь, Сид замечательная девочка. Он насторожился. — Полностью с вами согласен. — Ты ведь не женат, верно? Сватовство с самого раннего утра действует на мужчину сильнее, чем внутривенный укол кофеина. Джеффри попытался открыть рот, чтобы объяснить, каковы на самом деле отношения между ним и Сид, но почему-то решил, что сейчас ему лучше не вступать в бесплодную дискуссию. — Вообще-то, нет, не женат… — Детей любишь? — Чужих — да. — Ну, это пройдет. Ты в каком городе живешь? «Что пройдет?» — со страхом подумал он. — В Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, — произнес он вслух. — В двух больших городах, да? Ну что ж, в жизни то и дело приходится делать выбор. Быстрой походкой Джери подошла к двери и начала одеваться. — Какой выбор? — послышался голос Сид. Сонно щурясь на свет, она вошла в комнату в огромной не по размеру рубахе в серо-красную клетку, подпоясанной кушаком. Стараясь изо всех сил не смотреть на нее, Джеффри невольно обратил внимание на то, что даже в этом простом и грубом наряде Сид выглядела очень привлекательно и сексуально. Поясок подчеркивал ее соблазнительно узкую талию. Его поразила полнота ее грудей. Они слегка колыхались под материей, смущая его покой и рождая нескромные мысли. — Я говорила Джеффри, что мне надо сбегать за хлебом к Кельвину. Завтрак на кухне. Зевнув, Сид взглянула на Джеффри: — Доброе утро. Голос Сид, слегка хрипловатый и сонный с утра, приятно удивил Джеффри. Интересно, а как этот голос будет звучать в темноте, шепча слова страсти? — Доброе утро, — пробормотал он, отгоняя нескромные мысли. Сид подошла ближе, покосилась на него и ехидно усмехнулась. — Ну, ты и зарос! — Нет ли у твоей тети запасного лезвия? Мне бы хотелось побриться. Сид медленно покачала головой. — Нет. Но даже если бы и было, я не дала бы тебе. Ты очень мило выглядишь с растительностью на лице. Немного напоминаешь дикаря. При этом она так посмотрела на него, что Джеффри был готов дать обет не бриться до конца своей жизни. Сид явно что-то замышляла. В данный момент ему не хотелось больше заниматься догадками. Его вполне устраивало, что наконец она ведет себя с ним дружелюбно. Джеффри нравилось и одновременно его удивляло, как в одной женщине могут уживаться и озорной уличный мальчишка, и злая чертовка. Его взгляд задержался на голых ногах, которые выглядывали из под мешковатой одежды. Пока он размышлял, как выглядит тело Сид под одеждой, из кухни в комнату ворвалась Джери с матерчатым мешком в руке. |