Онлайн книга «Китти»
|
В этот момент появился Хануи с кружкой эля в руке. Его широкая спина занимала почти весь дверной проем. — Ты идешь? — спросил он. Ваи взволнованно замотала головой: — Мы отправляемся за покупками. — С чем это? — удивился Хануи. — Я дал им немного денег, — пояснил Райан. — Мисс Карлайл в любом случае их заработала. Только теперь Китти поняла, что она действительно что-то заработала. Только отнюдь не десять фунтов. Разве столько платят за две недели сворачивания канатов и мытья палубы? Хануи перевел взгляд с Китти на Райана, а потом опять на Китти, явственно ощущая наметившийся в их отношениях разлад. Потом он покорно передал кружку Райану и сказал, обращаясь к Ваи: — Я пойду с вами. — Благодарю, — сказала Китти, тронутая заботой Хануи, — но в этом нет необходимости. Я уверена, что с нами все будет в порядке. Мы ведь уйдем недалеко. — Я пойду с вами, — упрямо повторил Хануи. — Ты храбрее меня, — пробормотал Райан, поднимаясь по ступеням паба, и Хануи вскинул свои кустистые брови в знак согласия. Первым делом девушки посетили магазин на Глостер-стрит, на окне которого краской было написано: «Магазин миссис Гудвин. Поношенная одежда для леди отличного качества». Ваи захихикала: — А мы леди отличного качества или нет? Внутри магазина было прохладнее, чем на улице, и с первого взгляда становилось понятно, что магазин — это передняя комната в чьем-то доме. Над дверью мелодично звякнул колокольчик, и Хануи пригнулся, чтобы не удариться головой о притолоку. Позади прилавка на полках были разложены товары. Аккуратные горки разнообразной одежды высились на нескольких столах, стоявших тут же. Под столами ровными рядами стояли туфли, башмаки и несколько деревянных ящиков, содержащих полезные дамские мелочи. Из комнаты, располагавшейся позади магазина, появилась женщина средних лет в очках, вытиравшая руки о передник. Очевидно, это была сама миссис Гудвин. — Доброе утро. Чем могу быть полезна? — Доброе утро, — поприветствовала хозяйку Китти. — Нам с подругой нужна одежда. — Ну, это я вижу, — сказала миссис Гудвин и многозначительно посмотрела на Хануи. — Мы не обслуживаем мужчин. Это магазин для леди. Хануи непреклонно посмотрел в ответ, давая понять, что не собирается уходить. — Я не обмениваю товар. Беру только наличные, — добавила женщина. — У нас есть деньги, — сказала Китти. — Нам нужно по два платья, шляпки и шали. Вы можете нам помочь? — Шляпок у меня нет. Я ими не торгую, — ответила миссис Гудвин. — А нижнее белье вас интересует? — Разве что нижние юбки. Остальное мы купим у швеи. Выйдя из-за прилавка, миссис Гудвин достала из стопки белья несколько нижних юбок и протянула их девушкам. — Вот, посмотрите. Почти неношеные. Очень хорошие вещи. Обе нижние юбки действительно оказались совсем новыми, сшитыми из качественной ткани, и Китти удовлетворенно кивнула. — А как насчет платьев? Миссис Гудвин указала на другой стол: — Взгляните сами. У меня много всего. Она оказалась права. Целых двадцать минут девушки разглядывали платья, прикладывали их к себе и что-то вполголоса обсуждали. Хануи же счел нужным выйти на улицу и покурить пока трубку, которую ему дал Ропата. Наконец платья были выбраны, и миссис Гудвин провела их в комнату в дальней части магазина. — Только что оттуда? — как бы между прочим поинтересовалась женщина, хотя в ее голосе слышалось некоторое сомнение. — Простите? — удивилась Китти. — Откуда? — Ну, из Парраматты, — уточнила миссис Гудвин, видя, что Китти озадачена. — Из женской колонии. — Мы не осужденные! — воскликнула Ваи. Не обращая внимания на нее, миссис Гудвин обратилась к Китти: — Просто ваши волосы так подстрижены, поэтому я решила… — Конечно, мы не осужденные, — резко бросила Китти. — Мы только сегодня утром прибыли в Сидней из… — Она осеклась, решив, что, возможно, будет разумнее не говорить, откуда именно они приехали, — из-за границы. Миссис Гудвин пожала плечами: — Прошу прощения. Но ошибиться легко. Большинство из нас, живущих в районе Рокс, заключенные. Вернее, бывшие заключенные. И ничего постыдного в этом нет. Это платье очень вам идет. Китти выбрала для себя два платья. Одно — кремового цвета с узором из мелких красных веточек с несколько вышедшими из моды широкими рукавами, а другое — из сиреневого муслина с кружевной пелериной. К сожалению, оба платья были несколько коротковаты. Китти даже подумала, что раньше они принадлежали одной женщине. Ей очень понравились платья, в особенности их цвет. Они казались ей необычайно яркими после черных и коричневых нарядов, предпочитаемых миссионерами. — Они недостаточно длинные, — заметила девушка. — Что не так уж плохо, на мой взгляд, — ответила миссис Гудвин. — На улице столько грязи и нечистот. — Она повернулась к Ваи и критически оглядела выбранные ею платья — одно из бросающегося в глаза пурпурного сатина, а второе из хлопка в синюю и зеленую клетку. — Когда ваш малыш должен появиться на свет, дорогая? — спросила хозяйка магазина. — В июне, — ответила Ваи. — Значит, платья недолго вам прослужат, или я не права? Вам лучше выбрать что-то более широкое в талии. — Нет, я хочу эти, — сказала Ваи, придерживая рукой подол красного платья и вертясь перед зеркалом. — Я могу их купить, Китти? — Может быть, ваш муж купит потом другие, — предположила миссис Гудвин. Ваи перестала крутиться: — У меня нет мужа. Китти взглянула на миссис Гудвин, ожидая прочитать в ее глазах осуждение, но не увидела ничего подобного. — Думаю, вы могли бы выпустить их в талии, — задумчиво протянула миссис Гудвин, — или сделать вставку на животе. — Не переживай, — обратилась Китти к Ваи. — Мы купим тебе другие, когда придет время. — А теперь давай выберем шали. — Шали в коробках под столом. Они выбрали по шали, и Китти спросила: — Сколько с нас? Миссис Гудвин вновь зашла за прилавок и сложила одежду на квадратный кусок бумаги. — Не хотите подобрать обувь? Китти бросила взгляд на ряды поношенных туфель на полу и отрицательно покачала головой. — Скажите, а здесь поблизости есть башмачник? — Да, Джон Симпсон. Он живет на Эссекс-лейн. А еще есть магазин Нолана на Джордж-стрит. Правда, у них небогатый выбор обуви. Кстати, там же рядом живет модистка. Это на случай, если вам нужны шляпы. С вас три фунта пятьдесят шесть пенсов. |