Онлайн книга «Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия»
|
– Привет, Гэндальф. Мы хотим тест провести, чтобы посмотреть, нет ли у меня такого дара, как у Элори. Чтобы меня проверили, мне пришлось запрограммировать заклинание. Надеюсь, тебе нравится твой новый наряд. Нелл наклонилась, чтобы лучше рассмотреть изображение на мониторе, и прижала ладонь к губам, чтобы не расхохотаться. В следующий миг она поманила Элори ближе, чтобы та рассмотрела картинку во всех деталях. Вновь зазвучал грубоватый голос Марка. – Не смешно, Нелл. Теперь я стану потехой для «Царства». Подойдя к столу, Элори остолбенела – на экране красовался Марк одетый, как Зена, королева воинов [2] . Джиния ухмыльнулась. – Нет. Дождись завтрашнего дня. Сегодняшнее заклинание я программировала в спешке, поэтому ты наверняка его легко раскодируешь. Марк насупился. – А что будет завтра? – Простите, что вмешиваюсь и отвлекаю вас от беседы, – сухо произнес Джейми, – но, может, кому-то любопытно узнать о результатах тестирования? Нелл, Джиния и Элори синхронно повернулись к нему. – Каким бы магическим даром ты ни была наделена, Элори, он обнаружился и у нашей Джинии. На фоне второго шага создания заклинания мы видим один и тот же симпатичный пик неведомой энергии. Джиния подпрыгнула на стуле. – Это самый сложный шаг, поэтому проще всего было засечь энергию! Они с Нелл дружно бросились к монитору Джейми, где уже появился разноцветный график. У Элори возникло странное чувство, словно она обнажена и плывет в неизвестном море у неведомого берега. Джейми устремил на Элори сочувственный взгляд. – Ты колдунья, сестренка. Добро пожаловать. Элори нашла в себе силы выдохнуть. Джиния подбежала к ней и взяла за руку, а Нелл – за другую. Элори опустила глаза и поняла, что замкнулся ее первый в жизни колдовской круг. По ее щекам потекли слезы. Мойра: Привет, Нелл. А моя ласточка Элори здесь? Я надеялась с ней поговорить. Нелл: Извини, но ты ее упустила. Болезнь часового пояса. Из-за перелета будет трудновато держать связь с ней в ближайшие пару дней. Джейми, Нэт и девочки повезли ее на художественную ярмарку устанавливать палатку. Ей бы не потребовалось столько помощников, но сейчас мы все взбудоражены и бегаем как безумные. Софи: Я только что узнала новость: наткнулась на Марка в «Царстве Чародея». Нелл: Да-да. Он призывает в «Царство» как можно больше игроков-магов, чтобы расширить границы поиска. Мойра: Вы уж простите старуху. Значит, моя любимая Элори и вправду колдунья? Нелл: Да. Просто она оказалась на редкость трудной для выявления. Софи: Твоя внучка – колдунья, тетя Мойра. У нас – прибавление! Мойра: Как мне уложить это в голове? Никогда не представляла себе, что у Элори обнаружится талант, да еще когда она будет находиться на другом краю света! Ой-ой-ой. Софи: Нелл, умоляю тебя, обними ее и передай ей мое благословение. В последнее время мы с ней были не очень близки, но Элори – сестра моего детства. Мойра: Ей было несладко в те годы, когда твой дар возрастал, милая. Софи: Знаю. Мойра: А я знаю, что именно из-за этого ты уехала из Новой Шотландии. Софи: Частично. Сердечко у Элори – живое, и оно болело бы чаще, если бы я болталась под ногами. Мойра: Дорогая, у меня душа ноет из-за твоего выбора. Было бы несправедливо просить тебя о таком. Но я ни на минуточку тебя не забывала. Ты словно всегда была рядом со мной, детка. Софи: Я тоже тебя люблю. Колдовской дар – это нешуточная, серьезная ноша. Элори все изведает сама, но она так мечтала о магии! Есть на свете справедливость. Я счастлива за нее! Мойра: А мое сердце от радости просто разорваться готово, но в голове все перемешалось. Нелл, прошу тебя, сжалься надо мной и растолкуй мне, что вы обнаружили. Марк что-то бубнил про заклинания и программирование, но я, признаться, ни слова не поняла. Моя внучка – колдунья, а больше мне ничего не известно. Нелл: Итак, самое главное: мы считаем, что существует источник энергии, который мы прежде никогда не находили, и Элори – не единственная, кто может этой энергией пользоваться. Софи: Сетевая энергия. Круто! Нелл: Ты неплохо программируешь заклинания, Софи. Постарайся, чтобы Джейми тебя тестировал в ближайшие дни. Они с Марком сейчас все налаживают для того, чтобы при отдаленном сканировании чужие компьютеры не плавились. Мойра: А теперь переведи свою речь для старушки. Используй, пожалуйста, старомодный английский. Нелл: Извини, Мойра. Мы до сих пор не разобрались с новым источником магической энергии. Помнишь, я была еще маленькая, а вы только начинали понимать, как происходит колдовская смена обличья? Мойра: Верно. Старания наших лучших умов потребовались для того, чтобы уяснить, какой источник питает эти чары. И нам туго пришлось, поскольку такой дар встречается относительно редко. Нелл: А теперь мы столкнулись с абсолютной загадкой. Но я припасла и хорошую новость – эта энергия, вероятно, встречается не так уж редко. Джиния старательно тестирует на нее магов – игроков в «Царстве Чародея», и мы думаем, что дар в той или иной степени присущ любому, кто умеет программировать заклинания. Он есть у Марка. А также у Джейми и у меня. Но пока самая сильная из тех, кого мы проверили, – наша Джиния. Кроме Элори, конечно. Софи: Здорово!.. Нелл: Пусть Джейми тебя просканирует, подруга. Мойра: Значит, вы считаете, что моя Элори обладает сетевой магической энергией. Она станет программировать заклинания? Нелл: Вот здесь начинается путаница. Для большинства из нас результаты сканирования показывают энергию лишь тогда, когда мы активно заняты магической кодировкой. Для Элори достаточно притронуться к «мышке», и у нее моментально уровень энергии подскакивает на максимальный. Мойра: И что же дальше? Нелл: Мы выдвигаем гипотезы. Мойра, может, ты сумеешь помочь нам сделать правильный вывод. Живут же колдунята, особо настроенные на определенные источники энергии, да? Даже когда сами активно не колдуют. Мойра: Безусловно. Твой Эрвин – один из таких. Малыш баловался с потоками энергии, еще находясь в твоей утробе. Нелл: Точно! А ребеночек Джейми и Нэт лихо забавляется с огнем, хотя пока его игр не видит никто, кроме Эрвина. |