Онлайн книга «Зелень. Трава. Благодать»
|
Приближается Фрэнсис Младший, почтальон и всеобщий любимчик. — Что нового, Джинни? Я забыл отдать вот это письмо, когда проходил мимо вашего дома. — Чего нового-то? — смеется она. — У меня все хорошо, мистер Тухи. А сами-то как? — С каких это пор ты стала называть меня мистером Тухи? — спрашивает он. — Примерно с тех самых, когда вы начали лысеть, — отвечает она. — Что? — Да шучу я. А то, гляжу, вы чуть сумку из рук не выронили. — Да я просто с ней так играюсь. Нехорошо говорить пожилым леди о том, что они начинают лысеть. — Ваша шевелюра в полном порядке. Если уж кто из Тухи и облысеет, так это будет Генри. — Может, хватит про лысины? Господи, пап, огрей ты ее наконец своей сумкой, — это я говорю. — И не подумаю, Генри. Готова к завтрашнему дню? Никаких задних мыслей? — Да, черт возьми. И нет, — говорит она. — Хотите мне что-то сказать? Или предостеречь? — He-а, ничего даже близко, — успокаивает он ее. — Просто интересуюсь. — А вы сколько уже женаты? — Приблизительно с того самого дня, как выяснил, что Сесилия беременна. Тут он смущенно улыбается. — У нас скоро двадцать пятая годовщина. — Черт. Неплохо. Врете небось. Завтра у меня свадьба. Расскажите. — Да, пап, расскажи ей, — прошу я его, потому что это про то, как мои родители любили друг друга и были счастливы вместе, чего уже, судя по всему, давно нет. Фрэнсис Младший оглядывается по сторонам, будто желая убедиться, что никто посторонний его не услышит. — Ну ладно, ладно. Я попросил своего приятеля, чтобы он, как наш личный шофер, отвез нас ночью за город на большом отцовском «олдсмобиле». Мы поехали на север к реке, в окрестности Нью-Хоуп, что рядом с Вашингтонз-кроссинг. Когда мы еще только встречались, мы часто строили планы, как уедем из города и поселимся в пригороде, там, где между соседними домами есть немного места. Чтобы дети могли играть в уиффлбол [6] во дворе. Чтобы ночью видны были звезды на небе. Так или иначе, я нарядился во фрак с белым жилетом. И мы поехали туда. Был конец августа, ночь, и по-прежнему стояла такая жара, что у меня яйца чуть не плавились. Хотя, может, я просто сильно нервничал. Мы остановились у реки. Я сидел на огромном валуне. Она сидела у меня на коленях. Мы говорили про все то, о чем я сказал: про дом, про деревья, про траву и все такое. Потом я поднялся, спел ей «Далеко за синим морем» и сделал предложение. Фрэнсис Младший прочищает горло. Лицо у него покраснело. — Так вы и петь умеете? — удивляется Джинни. — Ни единой ноты не вытяну, — теперь уже со смехом отвечает он. — А почему именно «Далеко за синим морем»? — Это была единственная песня, которая нравилась нам обоим. — Мистер Тухи, я раньше и не подозревала, что́ вы на самом деле за человек. Джинни светится улыбкой. — Мистер-мистер — опять заладила. Ну-ка прекрати. А как Эйс делал тебе предложение? — Над бургерами в «Макдоналдсе», — говорит Джинни, отводя взгляд. Фрэнсис Младший смеется. — Да ладно. — Я серьезно, — отвечает она. — Довольно романтичный ублюдок. — Нет, ни капли. Но он меня любит. Ну и как, оно того стоит? Вы в упряжке уже четверть века. Поделитесь мудростью. — Мудростью? Я разношу почту. Жалкое занятие. Смотри-ка, вам еще одно, — сообщает он, протягивая ей только что обнаруженное в сумке письмо. Оба смеются. — Иногда оно того стоит. — Как насчет сегодня? — Завтра спросишь. Мне пора двигать. И он отправляется дальше по улице в сторону Ав. Заходит в боковую дверь «У Пола Донохью» — ею пользуются все — под большой неоновой вывеской со стрелкой, которая гласит: ВХОД ДЛЯ ЛЕДИ. — Генри, у нас тут кризис, — сообщает мне Бобби Джеймс, который стоял на веранде и что-то бубнил в телефон все время, пока Фрэнсис Младший трепался с Джинни. Он прижимает к груди мегафон. — Это Гарри Карран? — уже зная ответ, спрашиваю я. — Ага, — говорит Бобби. — Спрашивает, какие у нас на сегодня планы. — Скажи, что мы собирались гулять, — говорю я ему. — Спроси, он пойдет с нами? Гарри повернут на физической форме. Каждый день в шесть утра он бегает трусцой до Тэк-парка с баскетбольным мячом и блокнотом для записи всех удачных и неудачных бросков. Подстригает большинство газонов на улице Святого Патрика. Когда не занят ничем из вышеперечисленного, все равно об этом говорит. — Не сработает. Я знаю, как от него избавиться. Ну держись, Гар, — это уже в трубку, — присоединяйся, если хочешь, но должен тебя предупредить: мы идем в музей изобразительного искусства, а потом на открытый концерт классической музыки. Что? Господи Боже. Ты только послушай, Генри, — теперь уже мне, — Гарри говорит, что любит изобразительное искусство и симфоническую музыку. Что же делать? Я смеюсь. Влип Бобби Джеймс. Гарри на самом деле любит симфоническую музыку. Он объявил об этом вчера вечером в присутствии двух десятков ребят возле входа в «Семь-Одиннадцать», да и телок тоже. — Ну что ж, Роберта, — говорю я, — похоже, мы отправляемся слушать классику. — Я вскакиваю на стол, стоящий на веранде, и принимаюсь дирижировать невидимым оркестром. Пам-па-па-пам-па-па-пам-па-па-пам-па-пам! — Привяжем к лодыжкам гирьки — и трусцой на концерт. А ну-ка подвиньтесь. Прошу тишину в зале. Духовая секция начинает слоновьим пердежом. Слышно, как за дверью смеется Джинни, которая держит телефонный аппарат, пока Бобби разговаривает. — Джинни, не подначивай его. Не смешно, — фыркает он. — Генри, слезь с маминого нового стола, — говорит он мне, а затем вновь обращается к Гарри: — Ладно, заходи. Только без своих гребаных гирек и скакалок. Давай резче, а то уйдем без тебя. Пока. Он протягивает трубку Джинни, и она исчезает за дверью. Гарри, который живет по соседству с Бобби Джеймсом, выходит из дома, перепрыгивает через перила и вот уже стоит на веранде вместе с нами. Волосы у Гарри темные, плохо уложены, с пробором (как он думает) посередине; веснушки и плюс пять дюймов роста к нашим с Бобби Джеймсом пяти футам. Он носит красные гетры до колен и в тон к ним красную футболку со спортивными шортами с надписью FATHER JUDGE BASKETBALL CAMP 1984 [7] . Еще он носит защитные очки своей любимой марки «Карим Абдул-Джабар» с непременным ремешком на затылке. |