Онлайн книга «Император полночного берега»
|
Арамеи рассыпались в стороны, затерявшись среди гипитов. – Где Аррелий? – спросил Хорруг у Торония. – Я не видел его среди вас. – А его тут и не было, – ответил великан. – Когда всех выводили из подземелья, его отогнали в сторону. Не знаю, куда его увели. – Значит, придется еще раз наведаться в крепость, – решил Хорруг, расталкивая огнепоклонников. – Не придется! – воскликнул Демилий. – Смотрите! Разбрасывая в стороны факельщиков-гипитов, прямо к ним мчался всадник. Поравнявшись с беглецами, всадник натянул поводья. Это оказался Аррелий. Перед ним поперек седла лежал завернутый в плащ человек и издавал жалобные звуки. Похоже, это была женщина. – Так и знал, что найду тебя здесь, дружище! – расхохотался Аррелий. – Где заваруха, там и ты! Ты всегда прешь напролом? – Всегда, – ответил Хорруг. – Кого ты приволок с собой? Аррелий снова самодовольно рассмеялся и хлопнул лежавшую перед ним женщину по заду. – Мой трофей, – гордо пояснил он. – Гнусный ублюдок, ты поплатишься за все свои дерзости! – послышалось из свертка. – Не обращай внимания. – Аррелий вновь расхохотался. – Она от меня без ума! – Смотрите, нас заметили! – воскликнул Демилий. Огнепоклонники уже большей частью разбежались прочь, и к горстке арамеев, оказавшихся на открытом пространстве, устремились несколько всадников. Перехватив копье, Тороний бесстрашно шагнул навстречу всадникам и наотмашь нанес удар под копыта гиппарионов. Древко переломилось в двух местах, сразу двое гиппарионов рухнули на землю вместе с седоками. К Хорругу, Аррелию, Торонию и Демилию присоединились еще несколько арамеев. Два десятка верховых хишимеров, размахивая клинками, мчались на беглецов. Пешие и кое-как вооруженные арамеи ни за что не устояли бы против конных воинов, но вдруг хишимеры натянули поводья и развернули гиппарионов. – Хорруг, это твоя рожа их так напугала? – ухмыльнулся Аррелий, провожая взглядом отступивших хишимеров. – Чья рожа здесь и способна кого-то напугать, так только твоя, – мрачно отозвался Хорруг. – Оглянитесь, парни, – посоветовал им Тороний. Хорруг, Аррелий, а за ними и остальные обернулись назад. Небо на восходе уже начало светлеть, в предрассветных сумерках было видно приближающийся отряд в полсотни всадников. – Арамеи, – сразу опознал их Аррелий. Когда всадники приблизились, стало видно, что Аррелий прав, люди в одеждах из шкур действительно оказались арамейскими воинами. Более того, это были воины их племени и вел их сам сотник Килоний. – Каким дьяволом вас сюда занесло? – спосил Хорруг. Килоний смерил его взглядом и сурово произнес: – Пора тебе знать, чужеземец, арамеи не бросают своих родичей в беде. Обоз я доставил, теперь вернулся за нашими людьми. Здесь все? – Остальные где-то там в степи, – ответил Тороний. – Лучше бы и нам не торчать здесь, пока эти не вернулись, – заметил Хорруг, кивком указав в сторону отступивших хишимеров. – Им сейчас не до нас, – отмахнулся Аррелий. – Смотри. Он протянул руку в сторону Хорума. Над городом поднималось зарево. – Пока они этот город разграбят… – Отпусти же меня, грубый варвар! – послышался сдавленный женский голос из плаща. – Кого ты там замотал в эту тряпку? – полюбопытствовал сотник. Аррелий размотал плащ, из него на землю выпала полуодетая молодая женщина. Тороний удивленно присвистнул. – Да это же царица Хорума! – воскликнул один из арамеев, побывавших в ногарском плену. – Мерзкие ублюдки! – в гневе взвизгнула Минессис. – Вас всех повесят на площади в Хоруме! Аррелий схватил ее за волосы и рывком небрежно поднял женщину на ноги. – Смотри! – Он указал на город, охваченный огнем. – Вот твой Хорум. Увиденное так поразило царицу, что она сразу притихла. – Ты знал, что все будет именно так? – осторожно спросил Хорруга Демилий. – Ты специально все подстроил? Я помню, ты ведь обещал горожанам, что уничтожишь их город. Хорруг хищно оскалился. – Я всегда держу свое слово, – произнес он с нескрываемой злобой. Взглянув на Килония, Хорруг сказал: – Собери своих людей, сотник, и уводи их в лес. Задерживаться здесь все-таки не стоит. – Я и без тебя это знаю, – грубо отозвался Килоний. – А ты что задумал, приятель? – спросил Хорруга Тороний. – Мне еще есть чем заняться в Хишимере. Там мой меч. Аррелий хохотнул и понимающе кивнул, глядя Хорругу в глаза. – О, да, я помню этот твой взгляд. Ты становишься просто одержимым, дружище, когда кто-то посягает на твой клинок. Я пойду с тобой. – С чего вдруг? – недовольно спросил Хорруг. – Чтоб ты знал, Ния и с меня взяла клятву, что я не дам тебе пропасть в походе. Арамеи тоже умеют держать слово. Ния ждет тебя, друг, я не могу вернуться домой без тебя. – И я с вами, – произнес Тороний. – Не вздумай возражать, парень. Ты спас меня, а я не привык долго оставаться в должниках. – Я с тобой, отец! – горячо воскликнул Демилий. – А ты отправишься домой к матери! – рявкнул Тороний. – Без тебя я домой не вернусь, – решительно сказал юноша. – Выпорю! – Все равно пойду с тобой! Перепалку отца с сыном прервал Килоний. – Делайте, что хотите, но знайте, я не приду за вами снова, – предупредил он. – Меня это не пугает, – мрачно ответил Хорруг. Он повернулся и, прихрамывая, зашагал прочь. – Меня тоже, – беспечно поддержал друга Аррелий. Он бесцеремонно забросил Минессис в седло, взял гиппариона за повод и повел коня вслед за Хорругом. – Это твоя рабыня? – спросил Хорруг. – У арамеев нет рабов, – ответил Аррелий. – Это моя женщина. Тороний похлопал сотника по колену: – Передай моей жене, что мы с сыном скоро вернемся домой. Кивком позвав Демилия с собой, он направился вслед за Хорругом и Аррелием. – Как ты собираешься заполучить обратно свой меч, дружище? – поинтересовался Аррелий. – Неужели мы пойдем прямо в царский дворец? – Ты же сам сказал, что я всегда прусь напролом, – угрюмо отозвался Хорруг. – Это так и есть. Аррелий ухмыльнулся. – Это мне нравится. * * * |