Онлайн книга «Горячие ветры Севера. Книга 1. Рассветный шквал»
|
— Исчезни, тварь. — Ворчание Витгольда прозвучало малость невнятно, виной тому был натянутый на голову седоватый мех матерого волчищи. — Все вы моей смерти хотите. Кто вам платит? — Ваше величество, — тянул свое слуга. — Испили бы снадобья — душа кровью обливается. — Еще чего, — сварливо произнес король, высовывая к ненавистному солнцу кусок седой клочковатой бороды. — Откуда мне знать, что там этот ваш шарлатан намешал? — Ох, горе мне с вами. Не хотите — не пейте. А поесть надо. Совсем отощали. Кожа да кости. Да и прибраться надо бы. Вы б не капризничали, ваше величество. Выбирайтесь… Приступ прошел так же внезапно, как и начался. Впрочем, так было всегда. Даже во время битвы у Кровавой лощины. — Чем кормишь? — Уже все лицо Витгольда, исхудалое и изрезанное сетью глубоких, прихотливо извивающихся морщин, но несущее еще следы былого величия, показалось на свет. — Перепелиные яйца. — Опять? — А то вы другое есть согласитесь? — Соображаешь… Витгольд хохотнул и, прикрывая ладонью глаза, показался уже почти до пояса. Герек, почтительно склонившись, поставил ему на колени серебряное блюдо с двумя дюжинами мелких крапчатых яиц. — Яйца вы травить еще не научились, — придирчиво проверяя целостность скорлупы, заметил монарх. — Целое. Удовлетворенно кивнув, он отправил яйцо в рот. Целиком. — Кто там орал все утро? — Где орал, ваше величество? — Во дворе… Дураком не прикидывайся. — А-а, во дворе… Берк Прищуренный молодежь гоняет. — Глотка у него — будь здоров, как у бэньши! — Прикажете, ваше величество, попозже лучников учить? — Пусть гоняет. У Берка что ни слово — песня. Куда там бардам! Слушал бы и слушал. — Так что сказать барону Бетрену? — Да ничего не говори. Давай еще яиц… — Вот, а я что толкую, ваше величество. Проголодались… Вы кушайте, кушайте, а нам прибраться бы… С хрустом разгрызая скорлупу второго яйца, король буркнул что-то не слишком протестующим тоном. Обрадованный Герек дважды хлопнул в ладоши. В дверь протиснулся простоватого вида здоровяк с ведром и тряпкой. Под мышкой он зажимал выброшенную в окно подушку. — Кто таков? — немедленно насторожился Витгольд. — Почему здесь? — Ваше величество… — с легким укором произнес постельничий. — Уж вторую луну спрашиваете. Племяш мой, из слободы. Сестра просила ко двору пристроить. — Здоровый лоб, — с набитым ртом пробурчал король. — Почему не в стражу? — Так сказывал уже… Немой с рождения он. — Немой? Это хорошо… Если и услышит что — не проболтается. И язык резать не надо. Король скрипуче захохотал, продолжая цепким взглядом из-под бровей следить за слугами… Парень двинулся через комнату, по пути протирая попадающиеся на глаза предметы. Возлежащий на ложе монарх интересовал его не более, чем голодную крысу мраморный барельеф. — Старательный, — заметил, как бы извиняясь за непроходимую тупость племянника, Герек. — И толковый, — в тон ему отозвался король. За разговором Витгольд с завидным для тяжелобольного аппетитом умял все принесенные Гереком яйца. — Где мой кубок? — Сию минуту, ваше величество. На свет появился тяжелый, оправленный в серебро рог коричневой блестящей кости. Знаток без труда узнал бы редчайшую и баснословно дорогую кость единорога из далеких южных краев. Молва приписывала этому материалу способность обезвреживать любой яд. Как известный, так и не известный. С начала своей изнурительной болезни Витгольд пил только из него. И только ключевую воду. Отхлебнув из поданного слугой кубка, король горько вздохнул: — Фу ты, гадость какая. Вина бы испить. — Прикажите только… — Ага, вот тут вы мне отравы и подсыплете. Так и норовишь спровадить меня в Нижний Мир. За что только терплю? — Обижаете, ваше величество, — с болью в голосе пробормотал Герек. — Вас обидишь. Отравители. Убийцы. — И, не меняя тона, Витгольд добавил: — Где горшок мой? — Все наготове, не извольте беспокоиться. — Герек, кряхтя, выволок из угла громадную ночную вазу, выполненную в виде кресла. — Водружайте, — милостиво повелел монарх, разрешая продолжать ежеутренний ритуал. Утвердившись с помощью обоих слуг на фантасмагорическом троне, Витгольд надолго погрузился в блаженство. Пользуясь случаем, слуги стянули с изнуренного болезнью, сухого тела длинную — до пола — полотняную рубаху, пропитанную потом, измаранную на груди остатками вчерашнего ужина. Герек протер смоченным в теплой воде полотенцем лоб и щеки повелителя, редкой костяной гребенкой вычесал остатки скорлупы из бороды, разровнял ореол реденьких волос, окружающих лысину. Племяш его подал сложенную свежую рубаху. — Там Валлан уж битый час дожидается, — словно только что вспомнив, брякнул постельничий. — Что ж молчишь, подлец? — вскинул брови король. — Водружай на место. — Рубаху позволите? — Давай, давай… Шевелись! Устраивая тщедушное тело монарха на ложе и заботливо подсовывая под высочайшую спину и бока подушки, Герек пробурчал едва слышно: — Подождет, душегубец. Ему ж на пользу. Смиренней будет. — Ты это, того. — Желтоватый, весь в старческих пятнах кулак Витгольда легко коснулся носа слуги. — Не смей за меня решать. Я еще пока что здесь король. Прикажу ждать — подождет. Прикажу гнать — будешь гнать. Прикажу в ноги пасть и задницу целовать — сделаешь, как скажу. Зови. Постельничий направился к выходу из спальни. — Эй, погоди! Сделав недоуменный вид, Герек обернулся, тщательно скрывая спрятавшуюся в уголке тонких губ улыбку. — Забыл… — Что, ваше величество? — Ух, я тебя, мерзавец! — Ах да… Нарочито кряхтя, слуга наклонился и вытащил из-под кровати заботливо завернутый в холстину маленький самострел, приспособленный для стрельбы одной рукой. Рукавом смахнул пыль. Взвел тетиву и аккуратно вложил в желоб короткую толстую стрелу. Положил самострел Витгольду под левую руку и прикрыл шкурой чернобурки. — Удобно, ваше величество? — Сойдет, — оглаживая пальцами полированную рукоять, ответил король. — Хороший самострел. Спуск чуткий… Люблю я его. |