Онлайн книга «Выбор альтернатора»
|
Я резко обернулся. — Ты изменился, — равнодушно произнесла Велия. — Похудел? — Да, — непроизвольно ответил я, чувствуя жар в ушах. — И подстригся. На фига я это сказал?.. Честное слово, и сам не понял! Хорошо хоть не брякнул про морковную диету! — Решили мы, Велия, с тобой пообедать, — сиял Перри. — Надеюсь, ты не против? — Против, — отрезала она. — Тогда просто посидим рядом, — нахально предложил он. Велия гордо вскинула очаровательный носик и пошла в харчевню, а мы за ней. — Подстригся? — злорадно шепнул мне на ухо Перри. — Заткнись, — буркнул я, и без того чувствуя себя последним болваном. Велия упорно делала вид, что нас рядом нет. Но Перри настолько внимательно провожал взглядом каждую ложку ей в рот, что у нее просто кусок в горло не лез. Наконец она не выдержала и гневно отбросила прибор. — Что ты хочешь? — зло спросила она. — Ничего не узнала про новый наркотик? — Я уже говорила тебе, Перри: никто не в курсе, что это такое! — Зато я кое-что выяснил! — коварно улыбнулся он. — Если знаешь, говори или убирайся отсюда, чтобы я могла спокойно пообедать! — потребовала Велия, печально поглядывая на свою тарелку. — Хорошо, — согласился он, — слушай. Это не наркоманы, не ходячие мертвецы, не совсем живые, также они не могут говорить после смерти. — Убирайся, Перри, проклятый словоблуд! — взорвалась Велия. — Иначе я посмотрю, сможешь ли ты говорить, после того как я сделаю из тебя не совсем живого! — Я серьезно, Велия, — попытался утихомирить ее Перри. — И я! — Она выхватила меч и приткнула острие к горлу Перри, довольно кровожадно ощерившись. Даже мне поверилось в серьезность ее намерений. А Перри остался на удивление спокоен. — Все это нам поведал Максуэлл Тейлор, — пояснил он. осторожно отклоняя клинок. — Я лишь передаю его слова. — Магия? — спросила Велия, садясь на место. — Он ее не почувствовал. Даже сам удивился. — И зачем ты мне все это говоришь? — поинтересовалась она, нисколько не веря в чистосердечность намерений Перри. — Просто не хочу, чтобы ты зря тратила время, — чересчур искренне заявил он. Даже я на такое не клюнул бы! Пришлось замаскировать смех кашлем. — Спасибо, — мило улыбнулась Велия, — я тебя больше не задерживаю. — Вообще-то мне нужна твоя помощь, — признался Перри, немного стушевавшись. — Надо бы выяснить, кто из магов способен сотворить оборотней. — Если не ошибаюсь, любой. В том числе и Максуэлл Тейлор. — Мне нужно узнать, кто из живущих в центре пойдет на это, — пояснил он. — В центре?! — изумилась Велия. — Никто! Перри толково передал ей все, что мы услышали от подростка. — Ты бы его в самом деле убил? — с интересом взглянула на меня Велия. — Конечно же нет! Просто пошутил. Не садист ведь! — ответил я. — Хотя при определенных обстоятельствах… кожа там, цепи и все такое… Оба они посмотрели на меня с нескрываемым удивлением, заставив смутиться. Никак не могу научиться держать язык за зубами! Ну забываюсь! — Велия, — напомнил о себе Перри, — что скажешь? — В центре магов много, и все — очень уважаемые люди… Тут надо хорошо подумать. Они принялись обсуждать кандидатов, чьи имена мне ни о чем не говорили. Чувствуя свою полную бесполезность, я тихо погрузился в ипохондрию, машинально вертя в пальцах острый костяной нож, прихваченный у Эрика как сувенир. В таком состоянии меня обычно тянет пофилософствовать: почему я попал именно в это время? что за дебильная эпоха, где магия и прочие предрассудки победили здравый смысл?.. От размышлений меня отвлекло то, что я вдруг начал замерзать… Поправил плащ, но теплее не стало. — Здесь всегда так холодно? — повернулся я к Велии и Перри. Они смотрели друг на друга остекленевшими глазами, казалось, даже не дышали. Я дотронулся пальцем до ладони Перри — каменная!.. Посмотрел осторожно назад, желая узнать, что с остальными посетителями. Позади меня стоял невысокий призрак в черном балахоне. От него и тянуло холодом, живо напоминавшим кладбищенский. Из дыры в капюшоне, где должно быть лицо, на меня смотрели два мертвых синих уголька… Я даже знать не хотел, кто это и что ему нужно! Фигура плавно поплыла ко мне, буквально сковывая страхом мои внутренности. Я уперся спиной в стол и лихорадочно зашарил по нему рукой, надеясь найти хоть что-нибудь, пригодное для броска. Под руку попалась рюмка Велии. Не задумываясь о последствиях, швырнул ее прямо в голову призрака. Разумеется, я попал: с такого расстояния это было нетрудно. Только вот рюмка, пройдя сквозь голову, разбилась о стену напротив!.. Мне стало совсем не весело… Призрак остановился в метре, протянул ко мне мертвенно-серую ладонь, словно приглашая пойти с ним. — Брысь, сказал!!! — не выдержав, завопил я… — Ты это кому? — раздался за спиной голос Перри. Я резко повернулся. — Перри, ты жив! — Уже тридцать пять лет, — недоумевая, пожал он плечами. — А как же… Я глянул назад — никого!.. Задремал, что ли? — Проклятье! — вскричала Велия. — Куда делось мое вино? Взгляд мой уперся в осколки фужера… Душно-то как! Ничего не объясняя, я выскочил на улицу и сел на холодный тротуар, не обращая внимания на прохожих. Страшно захотелось курить. Из харчевни вышел Перри и подошел ко мне. — Что с тобой? — участливо спросил он. Я не стал ничего скрывать. — Наверное, ты просто заснул, — усмехнулся старшина. — И рюмаху во сне кинул, да? — С кем не бывает… — И никто этого не заметил! — подвел я итог. — Ни ты, ни Велия, ни прочие посетители… Или вы все тоже спали? — Да, странно, — вынужденно согласился Перри. — Пошли внутрь. Прежде чем сесть за стол, я большими глотками опорожнил бокал вина, понемногу отходя от пережитого кошмара. Перри тем временем передал мой рассказ Велии. — Я знаю о подобном, — не особенно удивилась она. — Тобой кто-то очень сильно интересуется. И это не человеческая магия. — А чья? — поинтересовался я. — Не знаю. Она слишком… древняя… — Велия рассеянно вертела в руке нож. — Темные эльфы? — выдвинул версию Перри. |