Онлайн книга «Мельница желаний»
|
— Седина — не признак слабости, в особенности среди колдунов. Ступай отсюда, мальчик. Йокахайнен дерзко улыбнулся и провел пальцами по струнам кантеле. Над двором поплыл жалобный звон. На солнце набежало облачко и тут же двинулось по небу дальше. — Я посрамлю тебя, старик! Я перепою тебя, певец! Я зачарую тебя, чародей! — Последний раз предлагаю по-хорошему, парень, покинь мою избу! — Победить тебя будет для меня честью. — Упрямый саами! Ладно, сам напросился! Вяйно вошел во двор. Сосновый бор за его спиной проводил его шелестом и скрипом. Йокахайнен, скрывая торжество, неторопливо спустился с крыльца. Он до последнего опасался, что Вяйно не примет его вызова. — Как ты собираешься со мной сражаться? — спросил Вяйно, давая сопернику понять, что обмен любезностями закончен. — Выбор за хозяином. Ты, говорят, знаток рун и песнопевец. Я тоже певец не из последних. В каком из этих искусств ты желал бы со мной померяться силами? Вяйно развеселился. — Я человек простой, безвестный, всю жизнь прожил в лесу, пению учился у кукушки, а руны сам кое-как постиг своим слабым старческим умишком. Я выбираю пение, хотя бы для того, чтобы послушать, какие звуки издает твое забавное кантеле. Оно, похоже, костяное? — Это похъёльское кантеле. Там других не делают. Мое я сделал сам из челюсти косатки. Только человеческая и медвежья кость звучит лучше. — Хм… — Вяйно на мгновение задумался. — А мое-то кантеле в избе осталось. Надо бы его оттуда забрать… — Э нет! Споешь и без кантеле, — нойда быстро отступил к крыльцу. — Я тебя в дом не пускал. Победи меня сначала. Вяйно, ничуть не огорчившись, что его простая уловка не удалась, оглянулся по сторонам и сел на колоду для рубки дров. — Ну, начинай, — благодушно предложил он нойде. — С чего-нибудь малого. Посмотрим, чего стоят похъёльские чародеи. Йокахайнен кивнул, быстро проверил, настроено ли кантеле, и оглянулся по сторонам в поисках достойной темы. Его взгляд упал на пушистую сосенку, растущую у крыльца. — Если я песней умертвлю это дерево, ты сможешь песней же его оживить? Вяйно задумчиво поглядел на сосенку. — Ну попробуй. Взгляд Йокахайнена затуманился, пальцы забегали по струнам. Он запел на языке лаппи, глядя на сосну из-под полуопущенных век. Кантеле вторило ему, задавая пению размеренный торжественный ритм. Йокахайнен пел о зиме, которая приходит нежданно, о лютых морозах, которые пробираются глубоко в землю и выстуживают спящую жизнь из корней и семян; о снежых буранах, которые ломают деревья и выворачивают их с корнями даже в лесу — что уж говорить об одинокой, беззащитной маленькой сосне на верхушке горы… И казалось, что дыхание зимы уже коснулось двора Вяйнемейнена: потемнело небо, съежилась и поникла трава, сосны заскрипели под порывом студеного ветра. Вяйно, внимательно слушавший пение, плотнее запахнул на груди меховую безрукавку. Сосенка у крыльца вдруг начала трястись, как будто от холода; с нижних веток полетели сухие колючки. Йокахайнен, видя это, запел с удвоенной силой. Сосенка дрожала, но не сдавалась. Из мельчайших пор в ее коре выступили бисерины смолы. В несколько мгновений они покрыли ствол и ветки блестящей, как стекло, коркой. После этого деревце дрожать перестало. На землю упали еще несколько хвоинок. Больше ничего Йокахайнену добиться не удалось. Возмущенный нойда на полуслове прервал пение. — Так нечестно! — крикнул он Вяйно. — Ты помогаешь ей! — Ничего подобного, — искренне возразил Вяйно. — Она сама справилась. — Как же, «сама»! Петь под руку — такого даже туны себе не позволяют! — Ты просто выбрал не то дерево. Что ж, не повезло. Признаешь свой проигрыш? — Нет! — рявкнул нойда. Вяйно на миг задумался и кое о чем вспомнил. — А третейскому судье поверишь? Йокахайнен глянул на него с подозрением. — Откуда тут взяться третейскому судье? Кроме нас с тобой, тут за полдня пути ни одного человека нет! «Где же Ильмо?» — подумал Вяйно, обернулся к лесу и воззвал: — Господин Тапио, ты еще здесь? Сосны утвердительно прошелестели за оградой. — Тапио? — Йокахайнен заметно побледнел. — Хозяин Леса? — Он самый, — кивнул Вяйно. — Ты хвалился, что умеешь взывать к богам. Я тоже умею, и они мне отвечают. Кстати, не думаю, чтобы пение твое ему понравилось. С теми, кто ни за что губит деревья, он тоже любит поступать соответственно. Так что даже и не знаю, парень, как ты теперь будешь в свою тундру через Тапиолу возвращаться… Йокахайнен промолчал, не на шутку встревоженный. — Господин Тапио! — снова воззвал Вяйно. — Не в службу, а в дружбу — мне нужен третейский судья. Там у тебя мальчонка по лесу бегал… Помнишь, мы с тобой насчет подарка говорили… В воздухе повисла тишина, а потом ветер принес раскатистый голос: — Бес с тобой, хитрый старик, забирай своего холопа! Лес снова зашелестел, и через несколько мгновений среди сосен показался встрепанный Калли. Он диким взглядом обвел двор, увидел знакомое лицо Вяйно и широко улыбнулся. — Слава богам, выбрался! — Это еще кто? — брезгливо спросил Йокахайнен. Калли взглянул на нойду, перевел взгляд на избу, на озеро и изменился в лице. — Господин Вяйнемейнен… Это что же такое? — Это моя усадьба. Не бывал? – Моя усадьба, — поправил Йокахайнен. — Зачем ты притащил этого мальчишку? — Этот мальчишка будет судьей. — Кем-кем я буду? — встрял Калли. — А этот оленевод откуда здесь взялся? Вяйно хмыкнул и вкратце объяснил подростку, что тут происходит и в чем будет его роль. Колдун еще не договорил, а Калли уже решительно мотал головой, с надеждой поглядывая в сторону леса, откуда только что был так рад выбраться. — Нет-нет, господин Вяйно, я для таких дел не гожусь. Ничего не понимаю ни в пении, ни в ворожбе, и вообще умом с детства обижен. Поищите, господин, другого судью, а мне еще пожить охота. — Куда, дурак! — рявкнул Вяйно, видя, что Калли намеревается сбежать. — Отсюда до Браге два дня пути. Встань сюда и смотри, ничего с тобой не будет. Начинай заново, саами. Хватит уже испытаний. Сыграй всерьез. Пальцы Йокахайнена легко забегали по струнам. Нойда смотрел на соперника, и на его губах играла злорадная улыбка. — Слыхал ли ты похъёльские песни, старик? — Доводилось, нахальный мальчишка. — Но вряд ли тебе довелось учиться у тунов? — Боги миловали от этой пакости. — Туны — лучшие колдуны по обе стороны Борозды Укко! — Вот только саами для похъёльцев — рабы, домашняя скотина. Никогда тун не возьмется учить саами ворожбе. |