Онлайн книга «Заколдованная»
|
Глубоко, до боли вздохнув, Эмбер попыталась подавить ропот своего тела, требующего именно этого единственного человека, которого ей было запрещено желать. Но она ничего не могла поделать со своей памятью, где жили и выражение глаз Дункана, когда он смотрел на нее, и движение его губ, когда они произносили слова, заставившие ее пылать. Сколько раз я снимал с тебя одежду, целовал твои груди, твой живот, атласную гладкость твоих бедер? — Эмбер, тебе дурно? — спросил Эрик. — Нет, — слабым голосом ответила она. — Что-то не верится. Повернувшись к Дункану, Эрик внимательно посмотрел на него. — Никто не смеет касаться Эмбер без ее разрешения, — сказал Эрик. — Понял? — А почему? — спросил Дункан. — Она запретная. Удивленное выражение появилось на лице у Дункана, но он тут же прогнал его. — Не понимаю, — осторожно произнес он. — А тебе и не нужно ничего понимать, — ответил Эрик. — Просто не прикасайся к ней. Она этого не желает. Дункан чуть заметно усмехнулся. — Неужели? — Да. — В таком случае я буду делать так, как желает леди. С загадочной, чувственной усмешкой Дункан заставил свою лошадь посторониться и подождать, пока Эрик займет свое место во главе и они тронутся в путь в неясном свете раннего утра. Эрик повернулся к Эмбер. — Разве ты не предупреждала его, чтобы он не прикасался к тебе? — спросил он. — В этом не было необходимости. — Почему? — Даже после того, как Дункан проснулся, его прикосновение не причиняло мне боли. — Странно. — Да. — А Кассандра знает? — спросил Эрик. — Да. — Что она сказала? — Она все еще спрашивает совета у своих рун. Эрик хмыкнул. — На моей памяти Кассандра никогда еще не раздумывала так долго над пророчеством. — Никогда. — Кровь Господня! Неудивительно, что Дункану так не терпится убраться из хижины, — пробормотал Эрик. Эмбер искоса глянула на него золотистыми глазами, но ничего не сказала. — Что-то ты не очень разговорчива сегодня, — бросил Эрик. Она кивнула головой. И не сказала ни слова. С нетерпеливым проклятием Эрик развернул лошадь, пришпорил ее и поскакал вперед. Двое рыцарей с оруженосцами рысью подъехали через луг и присоединились к этой небольшой кавалькаде. На них под плащами были надеты кольчуги, а головы были защищены металлическими шлемами. При них были также длинные, каплеобразной формы щиты, какие саксы переняли у своих завоевателей-норманнов. Под седлом у обоих рыцарей были боевые кони. Дункан перевел взгляд с рыцарей в полном вооружении на Эрика. — Несмотря на одежду, которую мне прислали из замка Каменного Кольца, я вдруг почувствовал себя таким же голым, как тогда, когда меня нашли, — сухо сказал Дункан. — Ты думаешь, что когда-то носил доспехи? — спросил Эрик. — Я это знаю. Уверенность, прозвучавшая в голосе Дункана, не допускала сомнений. — И это заставляет меня думать, не взял ли мои доспехи тот, кто меня нашел, — в уплату за свои труды, — добавил Дункан. — Не взял. — Ты как будто уверен в этом. — Уверен. Тот, кто тебя нашел, это я. Дункан вопросительно приподнял правую бровь. — Эмбер сказала мне только, что ты принес меня к ней. По сигналу Эрика рыцари повернули лошадей и выехали со двора хижины. Через какое-то время Эрик поехал рядом с Дунканом. — Как твоя память — возвращается к тебе? — спросил Эрик. — Кусочки и осколки, не более того. — Например? Хотя вопрос был задан вполне вежливым тоном, обоим было ясно, что это требование, приказ. — Я воевал с сарацинами — сказал Дункан, — но не знаю когда и где. Эрик кивнул, не высказав никакого удивления. — Я чувствую себя голым без оружия и доспехов, — продолжал Дункан. — Знаю, что такое соколиная охота. — Ты хорошо держишься в седле, — добавил Эрик. Лицо Дункана приняло сначала удивленное, потом задумчивое выражение. — Странно. Я думал, что и все так. — Рыцари, оруженосцы и воины — да, — сказал Эрик. — Крепостные, вилланы, торговцы и им подобные — нет. Некоторые священники хорошо ездят верхом. Большинство — нет, только те, кто знатного происхождения. — Не думаю, что я священнослужитель. — А почему бы и нет? Немало славных священников-воинов выступало против сарацин за Церковь и Христа. — Но Церковь желает — а с недавнего времени даже требует — обета безбрачия. При этих словах Дункан невольно оглянулся через плечо на ехавшую в одиночестве Эмбер. Она заметила его взгляд и улыбнулась. Дункан тоже улыбнулся в ответ, следя за ней со страстным томлением, которого не мог скрыть. Даже в это серое, дождливое утро она, казалось, притягивала к себе свет, становясь лучезарной сущностью, которая согревала вокруг всех и вся. Он жалел, что не волен ехать рядом с Эмбер, чтобы ногой изредка касаться ее ноги. Он любил наблюдать, как ее щеки заливает румянец от его прикосновения, слышать, как учащается ее дыхание, и ощущать скрытое пробуждение ее чувственности. — Нет, — сказал Дункан, вновь повернувшись к Эрику, — безбрачие не по мне. Ни сейчас, ни потом. — Даже не помышляй об этом, — ледяным тоном произнес Эрик. — Не помышлять о чем, милорд? — спросил Дункан. — О том, чтобы соблазнить Эмбер. — Ни одну девицу невозможно соблазнить без ее разрешения. — Эмбер зовется Неприкосновенной. Она абсолютно невинна. Она не будет иметь ни малейшего понятия о том, что нужно от нее мужчине, пока не будет уже слишком поздно. Дункан засмеялся, чем привел Эрика в сильное возмущение. — Ни одна нетронутая дева не может так пылко и чувственно отзываться на присутствие мужчины, — с усмешкой возразил Дункан. Возмущение Эрика уступило место холодной ярости. — Заруби себе на носу, Дункан Безымянный, — четко произнес Эрик. — Если ты соблазнишь Эмбер, то тебе придется встретиться со мной в поединке. И ты умрешь. Несколько мгновений Дункан ничего не говорил. Потом он посмотрел на Эрика холодным, оценивающим взглядом человека, для которого сражения вовсе не были чем-то новым иди страшным. |