Онлайн книга «Грех и невинность»
|
— Насколько молодых? Взор Смита на мгновение затуманился. — Некоторым из них было лет четырнадцать. — Когда вы забирали тела? — Последнее — около месяца назад. Кристиан испытал огромное облегчение. Дел среди них быть не могло. — Из клуба миссис Броуэм? Смит отхлебнул пива. — Я сам их не забирал. Это делал Таннер. А я уж потом развозил по медицинским школам. Он же ездил в какой-то дом близ Блэкхита. А может, то был Ричмонд. Таннер сказал, что ему понадобится экипаж. Кристиан достал из нагрудного кармана медальон с портретом Дел. Ему необходимо было убедиться. — Вам не попадалась женщина, похожая на эту? Сейчас она на восемь лет старше. Смит прищурился. — Красивая. Те, что я забирал, были простолюдинками, а не леди… Услышав в голосе Смита неуверенность, Кристиан достал из кармана пятифунтовую купюру. — Но вы знаете что-то об этой леди? Похожие на бусинки глаза Смита пробежались по заведению. — Скоро за мной приедет Таннер, — прохрипел он. — Но может статься, я кое-что вспомню, милорд. Мой кузен охраняет леди в одном из домов, принадлежащих мадам. Правда, он держит рот на замке. — Леди? Кто она такая? — Это мне неведомо. Кузен сказал, будто она сумасшедшая. К кровати ее привязывать приходится, чтобы она на себя руки не наложила. — Смит указал на медальон. — Может, это и она. Дама, которую вы ищете. Или же вся эта история выдумана, чтобы заполучить пять фунтов. Кристиан не очень-то верил Смиту, но готов был цепляться даже за малейшую надежду. Но почему Броуэм удерживала Дел в плену? Для кого она это делала? Кристиан знаком приказал принести еще пива, и Смит посмотрел на него с благодарностью. После этого Кристиан сел рядом с ним. — У меня есть к вам деловое предложение, Смит. — Что за предложение, милорд? — Мне нужен ваш хозяин Таннер. Заплачу по-королевски, если отведете меня к нему. Если вы мне поможете, я избавлю вас от петли. Смит тронул горло под грязным шейным платком. — Королевское вознаграждение вместо виселицы, говорите вы? По рукам. В Уикем-Хаусе творилось что-то невообразимое. Едва ступив на порог, Кристиан оказался в настоящем бедламе. Девушки заламывали руки и рыдали, а служанки во главе с экономкой бегали из комнаты в комнату, точно перепуганные насмерть курицы. Кристиан схватил за руку одну из пробегавших мимо служанок: — Что происходит? Какие-то новости о леди Тревор? Служанка вытаращила глаза. — Я… Я не знаю, милорд. Правда не знаю. — Она испуганно смотрела на затянутую в перчатку руку Кристиана, больно схватившую ее за плечо. Он отпустил служанку и направился в кабинет. Но едва он распахнул дверь, кровь у него в жилах застыла. Его чопорный седовласый секретарь Джонатан Хантли, служивший в этом доме более тридцати лет, сидел за столом и спешно писал какое-то письмо. Кристиан быстро пересек кабинет и вытащил бумагу прямо из-под пера секретаря. Охнув от неожиданности, Хантли схватился за сердце. — Милорд, вы могли бы меня предупредить. Очень не хотелось бы отойти в мир иной прямо за вашим столом. В письме содержалось описание Мэри, а не Дел. — Разве эти охающие леди ничего вам не рассказали? — Хантли опустил перо в чернильницу. — У нас произошел побег. — Что? — Мисс Мэри сбежала с лакеем. Черт! Черт! Черт! — Но вам не стоит беспокоиться на этот счет, милорд. Когда Кристиан только вернулся в Англию, Хантли высокомерно взглянул на него поверх своего длинного носа и изрек, что дом, полный молодых леди, не ждет ничего, кроме неприятностей. Схватив со стола пресс-папье, Кристиан с силой метнул в противоположную стену. Однако это не принесло ему облегчения, только Хантли, перепугавшись, забрызгал стол чернилами. Кристиан швырнул письмо на стол. — Не останавливайте их. Вскоре Мэри непременно свяжется со мной, потому что им потребуются средства к существованию. И когда она это сделает, я дам ей обещанное приданое. А пока пусть развлекаются. — Дадите ей приданое? — Слова хозяина явно сбили Хантли с толку. — На побег ее толкнула уязвленная гордость. Я вернул девушек в этот мир, совершенно не подумав о том, примет ли он их назад. — Кому, как не ему, ненавидимому отцом законнорожденному ребенку, было не знать об этом. — Возможно, Мэри нашла подходящего молодого человека, полюбившего ее всем сердцем. После трех лет жизни в гареме Мэри отчаянно желала обрести любовь и признание. Возможно, щедрое приданое поможет ей купить любовь, к которой она так стремилась. Выражение лица Хантли свидетельствовало о том, что секретарь с хозяином не согласен. — Милорд, если вы позволите мне смелость… Кристиан вздохнул: — Зачем спрашивать, Хантли? — Скандал может затронуть остальных девушек. Кристиан всплеснул руками: — Общество и так уже распускает о них грязные сплетни. Единственный человек, который меня понимает, — леди Шеррингем. — Они не могли уехать далеко, — продолжал стоять на своем Хантли. — Большинство убегают под покровом ночи, чтобы оставить в запасе несколько часов. Мэри же исчезла из дома сразу после утреннего чая. — Стало быть, вы полагаете, Мэри хотела, чтобы я ее вовремя остановил? — Совершенно верно. Только теперь Кристиан понял. — Она сделала это, чтобы я обратил на нее внимание… Мэри была уязвлена в самое сердце и по глупости решила, что сможет таким образом заставить Кристиана проявить к ней особое внимание. — Отправьте за ними людей! — рявкнул Кристиан. Секретарь вскинул седую бровь: — Доставить их назад, милорд? Кристиан устало упал в кресло, стоящее возле стола. — Да. Верните их. Я поступлю как последний мерзавец, лишив девушку возможности самостоятельно вершить собственную судьбу, ибо, бездумно выйдя замуж сейчас, она горько пожалеет об этом потом. Но она не заслуживает того, чтобы вновь оказаться в тюрьме, пусть даже и по своей воле. К удивлению Кристиана, Хантли кивнул: — Хорошо. Судя по всему, в глубине души этот старый чудак все же испытывал симпатию к взбалмошным молодым леди, проживающим в доме его хозяина. Кристиан достал из-за пояса брюк пистолет и положил его на стол. — Вы встречались с похитителем трупов Смитом? И как прошла встреча? — спросил Хантли. |