Онлайн книга «Принц-пират»
|
Его слова застали Аллегру врасплох. Впрочем, чему тут удивляться? Ведь этот человек использует любую возможность, чтобы изводить ее. — Но я готова выслушать без осуждения. — А мне больше не хочется ни о чем рассказывать вам, сеньорита Монтеверди. Сегодня вы поужинаете со мной в кают-компании, ровно в восемь. А после ужина, что ж… — Лазар взглянул на девушку с двусмысленной ленивой улыбкой. — Тогда посмотрим, сдержите ли вы свое слово. Аллегра побледнела. — Вы обещали не принуждать меня. — Вы не верите моим словам, так с какой стати поверили этим? Сердце Аллегры заколотилось, когда она с полной ясностью осознала, что находится в его власти. Девушка не знала, что делать — то ли с криком бежать прочь, то ли начинать раздеваться. Лазар рассмеялся: — Я шучу. Перестань бояться меня. Пойдем, я покажу тебе кое-что. — Он взял ее за руку и повел через каюту к балкону. На пороге Аллегра застыла в тревоге. Качка здесь ощущалась гораздо сильнее — корабль высоко поднимался и опускался на волнах. — Боже милостивый! — воскликнула девушка. — Иди и посмотри. — Н… нет, спасибо. Я останусь здесь. — В чем дело? — Я не могу. — Аллегра с трудом проглотила комок в горле. — Я упаду. — Упадешь? — с недоумением спросил Лазар. — В воду? Она еще раз тяжело сглотнула. — Я не могу подойти к краю. — Сеньорита Монтеверди, если вы упадете, я нырну и спасу вас без малейших колебаний. Она оторвала испуганный взгляд от волн, увидела его дерзкую ухмылку и тут же забыла о своих страхах. Когда Лазар направился к ней с дьявольским блеском в глазах, она отшатнулась, уверенная в том, что сейчас он схватит ее и будет держать над водой, лишь бы испугать. Наверняка у него именно такие представления о развлечениях. Но Лазар остановился, вероятно, напуганный ее бледностью. Он всматривался в лицо, в глаза Аллегры, потом его взгляд скользнул по ее волосам и остановился на губах. Смущенно облизнув их, она заметила неприкрытый голод в его глазах и поняла, что он скоро овладеет ею. Сейчас же Лазар решительно отвернулся и подошел к поручням один. Опершись на них, он глядел вниз, на воду; ветер надувал просторные белые рукава его сорочки. — Дельфины, — небрежно заметил Лазар. — Правда? — Аллегра привстала на цыпочках в дверях, пытаясь разглядеть животных. Ей всегда нравились эти веселые создания. Однако она так и не увидела их. Внезапно Аллегра поняла, что глупо расспрашивать Ла-зара, какие планы у него на ее счет. Если затронуть эту тему сейчас, он наверняка что-то выкинет. Пожалуй, разумнее всего принять его предложение о дружбе, иначе гнев подтолкнет Лазара к чему-нибудь непредсказуемому. Да и она сама едва подавляла желание — так искушал ее каждый его взгляд. Если проявить осторожность, возможно, ей удастся продержаться до тех пор, пока она не найдет способ выпутаться из этой ситуации или не наскучит ему. А Аллегра умела быть осторожной. Ей никогда не нравились крайности. — О чем ты хотела поговорить со мной? — спросил Лазар, не оборачиваясь. — Я хотела не столько говорить, сколько слушать. — Как же вы мудры. — Моя мама всегда утверждала, что Господь не зря дал человеку два уха и только один рот. — Ах да, леди Кристина. Прекрасная женщина. Я однажды засунул жабу в ее сумочку. — Откуда ты знаешь об этом? — удивилась Аллегра. Посмотрев на нее через плечо, он отвернулся. Девушка нахмурилась. Этот человек уже не раз показывал, что умен и находчив. Если уж он нашел древние пещеры Фиори, то легко мог разузнать несколько историй о шутливых проделках кронпринца. Совершенно очевидно, что капитан хорошо подготовился к своему обману. Не оборачиваясь, Лазар холодно обратился к ней: — Вы, похоже, пришли к определенному выводу относительно меня, сеньорита Монтеверди. Однако позвольте задать вам один простой вопрос, моя дорогая. — Да? — Если я самозванец и моя цель — использовать легенду о Пропавшем Принце, чтобы захватить власть на острове Вознесения, почему же я покинул остров, достигнув этой цели? Она открыла рот, но поняла, что не знает ответа. Лазар обернулся и приподнял бровь. — Ну? Аллегра гордо расправила плечи. — Не знаю. Возможно, вы решили, что это не сойдет вам с рук. Пожалуй, будь вы настоящим принцем, вы не покинули бы остров. Лазар скрестил руки на груди. — Как это так? — Это же очевидно. Принц не покинул бы свой народ, когда он более всего нуждается в нем, когда народ голодает и томится под гнетом. Он сделал бы все, чтобы помочь людям. — А что, если он уже изучил ситуацию и, обнаружив, что ничего не в силах сделать, решил не вмешиваться? — Ну тогда он так же эгоистичен, как и вы. — М-м-м… А что, если он не видел смысла пытаться, зная, что никто не поверит ему? Аллегра покачала головой: — Это невозможно. Народ сразу узнал бы его. — А вдруг за прошедшие годы с ним произошло нечто такое унизительное… что он не может показаться на глаза своему народу? — пробормотал он. — Тогда он трус. Лазар грустно усмехнулся: — Признаюсь, вы слишком умны для меня, сеньорита Монтеверди. У вас на все есть ответ. — Но сын Альфонса не может быть трусом. Среди Фиори не было трусов. — Увидев его несчастное, растерянное лицо, Аллегра отвела взгляд. — Нельзя ли переменить тему, капитан? Мне не нравится ваш обман. Лазар обернулся: — Почему у тебя такой интерес, вернее, пристрастие к семье Фиори, Аллегра? Она пожала плечами: — Король Альфонс и королева Юджиния были самыми близкими друзьями моей матери. А я в детстве играла с принцессой Анной, хотя сейчас едва помню ее. Боль промелькнула на его прекрасном лице. Аллегра нахмурилась: — Мать много рассказывала мне о жизни при дворе и о Фиори. Мне кажется поэтому, что я лично знаю каждого из них, особенно кронпринца. Так что вам не обмануть меня. — Особенно его? Но почему? Она нежно улыбнулась: — Наверное, потому, что я всегда так старалась быть хорошей и послушной, а он был настоящий сорванец. Истории, которые мама рассказывала мне о нем… поражали мое воображение. Я никогда не баловалась, а принцу Лазару все всегда сходило с рук. |