Онлайн книга «Крутые парни»
|
Грини ухмыльнулся: – Да, так всегда говорят. Павлик поднял руки вверх. – Да я счастлив, что меня самого не взяли за задницу, – признался он. – Мне показывали пленку с записью: я избиваю психа Уоллера в том подвале, где я его нашел. У него там, оказывается, была видеокамера. Пленку захапали ребята из ФБР. Если бы мне не повезло, я сейчас бы сидел за решеткой. Так что… не мне выступать. Если окажется, что мой новый партнер сторонник превосходства белой расы, я потребую перевести меня в другой отдел. Но я стараюсь не гнать волну, когда не надо. Грини удивленно поднял брови. – Я ведь шучу насчет твоего напарника, – пояснил он. – А ты… будь осторожен. – По-моему, он ничего, – продолжал Павлик. – Вы с ним уже мерились членами? – спросил Грини, но тут же отмахнулся. – А смысл какой? Вы ведь с ним оба белые. – Холмс, так ты сможешь достать мне билеты или нет? – напомнил Павлик. – Я же сказал – достану, – ответил Грини. – «Да» значит «да». – Спасибо. – Пожалуйста. – Ну, мне пора. – Не жди, что я поцелую тебя на прощание. Павлик натужно улыбнулся. Грини поступил так же. Убедившись, что мальчик на них не смотрит, бывшие напарники показали друг другу средний палец. Через полчаса Павлик встретился с Денафриа у входа в «Макдоналдс» на бульваре Кросс-Бэй, в Куинсе. Денафриа, успевший переодеться в коричневую трикотажную рубашку и мешковатые серые тренировочные штаны, ждал его у бокового входа в закусочную. Павлик по-прежнему был одет для работы. Он снял свой темно-синий блейзер и набросил его на спинку переднего сиденья машины. – Манджино там, – сказал Денафриа. – Вон он, за угловым столиком. Похож на орангутанга. С ним еще двое. Павлик заглянул в окно. – Кто они такие? – спросил он. – Один – Джимми Пинто, – ответил Денафриа. – Второго, по-моему, зовут Юджин Транкатта или Транкетти – в общем, как-то так. Имя – точно Юджин. Вон тот, лысый, лопоухий. Похож на слоненка Дамбо. Павлик снова посмотрел через стекло и разглядел лысого. Денафриа швырнул окурок на пол. – Что будем делать? – поинтересовался Павлик. – По-твоему, они нас заметили? – спросил Денафриа. Павлик отступил на шаг и принялся смотреть на троицу за столиком. Наконец, лысый и лопоухий Юджин поднял голову. – Да, вот теперь они нас точно заметили, – сказал он. – Прямо по курсу копы. – Юджин Транкатта откусил кусок фишбургера и вытер губы салфеткой. – Кто их приволок за собой на хвосте? – спросил Джимми Пинто. – Я прождал вас тут почти полчаса, – сразу оправдался Транкатта. – Значит, кто-то из вас. – Прежде чем войти, я помочился за деревом, – сказал Джимми Манджино. – Возможно, они меня видели. – Ты серьезно? – вскинулся Пинто. – Нет, – усмехнулся Манджино. – Как по-твоему, зачем они сюда приперлись? – спросил Транкатта у Манджино. Манджино посмотрел Транкатте в глаза. – Не знаю, – ответил он. – Тогда спросим у них самих, – заметил Пинто. – Они идут сюда. Денафриа остановился за спиной у Джимми Манджино. Павлик встал за спиной Джимми Пинто. – Вам чего, ребята? – спросил Транкатта у Денафриа. – Я друг Витторио Тангорры, – ответил Павлик, глядя сверху вниз на Манджино. Манджино не отвел взгляда. – Ну и что? – вступил Пинто. – Кто он такой? – Один бедолага, которого запугивают два головореза, – продолжал Павлик. – Их внешность совпадает с вашей. – С моей? – Транкатта уперся пальцем себе в грудь. Павлик перевел взгляд с Манджино на Транкатту. – Кто ты такой, я понятия не имею, – сказал он. – Только вижу, что у тебя уши огромные, как у слона. Пинто и Манджино расхохотались. – Да пошли вы оба знаете куда! – обиделся Транкатта. Павлик ткнул пальцем в Пинто и Манджино. – Вы ошивались возле дома старика и запугивали его старушку жену, – сказал он. – А это табу. Манджино зевнул. Джимми Пинто облокотился о маленький столик. – Вы кто, ребята, – копы? – спросил он. – Конечно копы, – ответил Манджино. – Поэтому и строят из себя крутых. – Что, простите? – Павлик развернулся к Манджино. Манджино поморщился. – Хочешь, пойдем выйдем, – предложил Павлик. – Не волнуйся, свой жетон я оставлю здесь. Манджино стряхнул с груди воображаемые крошки. – Да я тебя пополам разорву, приятель, – рявкнул он, не глядя на Павлика. Павлик рванулся к Манджино, но Денафриа обхватил его за плечи и развернул к себе лицом. Два детектива долго смотрели друг на друга. Денафриа отвел Павлика подальше от столика, к выходу. Дождавшись, когда Павлик выйдет наружу, он вернулся в зал. – Передай своим дружкам, что за ними слежка, – обратился Денафриа к Транкатте. – Если они сами еще не догадались. – Передам, – ответил Транкатта, сжимая кулак и двигая им вверх и вниз. Денафриа ткнул в Транкатту пальцем. – Ну вот и молодец, – сказал он. – Твоя мамаша делала точно так же. Наверное, в тот раз ты и унаследовал свои уши. Пинто и Манджино с трудом удержались от смеха. Транкатта долго смотрел на своих приятелей и хмурился. На стоянке оба детектива отошли в такое место, где их не было видно из зала. Денафриа заговорил первым: – Я не мог позволить тебе ударить Манджино. Ты ведь понимаешь? Павлик кивнул. – Я даже не знаю, стоило ли на него срываться, – признался он. – Но он вел себя очень нагло. А если бы он ударил первым, было бы еще страшнее. – Драться он умеет, – согласился Денафриа. – А еще он здорово умеет ломать пальцы. Он, кстати, выжимает лежа сто восемьдесят килограммов. Павлик ощетинился. – Не собираюсь тебя подначивать, – продолжал Денафриа. – Я просто так говорю. Парень зарабатывает себе на жизнь такими делами. Он животное, настоящая скотина, грубая и примитивная. Но он не настолько глуп, чтобы напасть на полицейского. Тебе придется с этим смириться. Правда, его можно невзначай толкнуть. Главное – вовремя остановиться, не давать воли рукам. Павлик отвернулся. – Алекс, я не читаю тебе мораль, – сказал Денафриа. – Называй меня Павлик, – велел Павлик. |