Онлайн книга «Скажи будущему - прощай»
|
— Будь добр, отправь своих людей, — попросила Маргарет. Кивком головы он указал им на дверь. Также молча те удалились. — В самом деле, отец, иногда ты принимаешь слишком поспешные решения. И делаешь это довольно неуклюже. Что может Поль подумать о нашей семье… Она ободряюще улыбнулась мне, сознавая, что отец расценит это как извинение за его бестактность. Маргарет держалась превосходно, её стрелы ложились точно в цель, и она знала, куда направить свой следующий выпад. Ушедшая парочка ппроизводила впечатление крутых ребят, и я рад был, что все так кончилось. Хотя мне нетрудно было предположить, что они со мной могли сделать, но я точно знал, чем это грозило им, а в тот момент, когда Сити Холл был у меня в кармане, подобные стычки в мои планы не входили. — Признаю, что мы были неправы, — продолжила Маргарет. — Не следовало так спешить. Возможно, это был минутный порыв, но никаким скандалом уже ничего не изменишь. Эзра Добсон нехотя бросил халат на постель. — Я не понимаю тебя, просто не понимаю, — он покачал головой. — Не вини его, Поль. Это целиком моя ошибка. — Как и моя, — согласился я. — Кто ещё об этом знает? — было видно, что Эзра Добсон пришел к какому-то решению. — Клерк, судья… — неуверенно начала Маргарет. — И жена судьи, она была свидетельницей, — нашелся я. — Больше никто? — Нет. — Когда это произошло? — Несколько часов назад. — Где? — За пределами штата.. — Они знали, с кем имеют дело? — Думаю, нет. — Так вот почему ты подписалась" М. Добсон", — изобразил я удивление. Не хотела, чтобы тебя узнали… — Да, ты прав, — подыграла она. — А я-то думал… — сказал я, входя в роль. Старик задумчиво изучал что-то на потолке спальни. — Какого черта вам понадобилось для этого выезжать из штата? — Нам не хотелось ждать трех дней, положенных здесь на принятие решения. — Что значат три дня для такого шага? Три дня! Как давно вы знакомы? — Не надо, отец. Неужели мы не сможем обсудить это несколько позже? Я тебе все объясню. Он мрачно кивнул. — Да, мы ещё многое обсудим. А сейчас собирайся, я заберу тебя с собой. — Не надо, отец. Поверь мне, так будет лучше. — Ты отправишься со мной, даже если для этого мне придется снова позвать Зумбро и Скотта. А теперь одевайся! — Не надо, отец. Поверь… Я удивленно посмотрел на нее. По-моему это был самый лучший выход из создавшегося положения. Неужели она этого не понимала? Если сейчас начнется ссора, то трудно было предугадать, к чему она может привести. — Думаю, твой отец прав. Поезжай с ним домой, а завтра мы все обсудим. — Маргарет, — старик становился явно нетерпеливым, — ты собираешься одеваться или нет? — Нет! — почти крикнула она. — Послушай меня, подобные конфликты у нас бывали и раньше, и ещё один нам совершенно не нужен. Все, что мне нужно было, я тебе уже объяснила. Или ты заберешь своих людей и уйдешь отсюда, или им придется вынести меня силой, но тогда об этом тебе придется жалеть всю оставшуюся жизнь. Ты терпеть не можешь скандалов, а я разбужу добрую половину дома… Ее глаза сверкали от ярости. — Я жду тебя сегодня к завтраку, — сказал он, направляясь к выходу. Мне хотелось бы попросить тебя об одной любезности: никому не говорить о своем замужестве до нашего разговора. — Хорошо, отец… Эзра Добсон вышел из спальни. Маргарет вскочила с кровати и, на ходу натягивая халат, бросилась вслед за ним. Мне были непонятны её намерения, да я и не пытался разгадать их… Мне оставалось только встать, собрать одежду и отправиться в ванную комнату одеваться, повторяя себе, что если удастся выкарабкаться из этой истории, то я навсегда поставлю крест на реанимации теней моей прошлой жизни. Мои размышления прервал легкий стук в дверь. — Ты здесь? — раздался её голос. — А где мне ещё быть? — Все кончилось. Они ушли… Я поправил свою одежду, перебросил пиджак через левую руку так, чтобы облегчить доступ к пистолету в кармане и открыл дверь. Она встретила меня коротким смешком — я был в носках и одном ботинке. — Куда это ты так спешишь? — Убраться отсюда подальше. — Я составлю тебе компанию. — Спасибо большое, я и так почувствовал себя не в своей тарелке, когда здесь запахло жареным. — Особенно, когда ты предложил мне отправиться с ним домой и стал на его сторону. — Стал на его сторону? Господи, как ты только могла подумать такое? Я только хотел избежать открытого столкновения. Откуда мне знать, на что он способен ради тебя. — Мне это известно получше тебя, — примирительно сообщила она. — Ты думаешь, я не знаю, как управляться с собственным отцом… — Ну, теперь-то мне это известно, — вынужден был признать я. — Подожди, я быстро оденусь, и нам пора отправляться. — Мы ещё куда-то собираемся? — я уже по горло был сыт ею. — И куда же, позволь спросить? — Оформить наш брак. Разве ты забыл? — Ну как можно забыть такое. — Теперь нам осталось только уладить некоторые формальности. — Какие формальности? — Получить свидетельство о регистрации брака. — Зачем? — Надо же оформить наши отношения. Я удивленно уставился на нее, но не обнаружил ни тени иронии, напротив, она выглядела абсолютно серьезной, и явно собиралась сделать то, о чем говорила. — Мы и так уже все оформили, — запротестовал я. — Все, что мне хочется — это подальше убраться отсюда. С этой минуты я просто пылаю любовью к природе и никогда больше не буду жаловаться на испачканный пиджак. — А что будет со мной, когда я предстану перед своим отцом без мужа? — Это твои проблемы. У тебя ещё будет масса времени поразмыслить об этом. Как я заметил, ты иногда быстро соображаешь, даже слишком быстро… — Нам просто необходимо пожениться, — настаивала она. — Нет уж, извините, — рассмеялся я, направляясь в спальню в поисках своего ботинка. — Неужели тебе непонятно, что нам нужно пожениться? — не отставала она. — Ты ведешь себя как ненормальная. Ничего не знаешь обо мне — кто я, откуда, что собираюсь делать — и даже не интересуешься этим. — Это не имеет никакого значения, тем более сейчас, — возразила Маргарет. |