Онлайн книга «Звезда ведьмы»
|
Джеррик забросил за спину свой мешок, помог поднять груз Маме Фреде. При этом его ладонь ненадолго задержалась на ее плече. Она прикоснулась щекой к его пальцам — маленький знак привязанности. Пожилая знахарка настояла на том, чтобы сопровождать Джеррика в этом походе. «Для того чтобы помочь ему бороться с болезнью, вытягивающей стихийную магию», — объяснила она. Но, глядя на них, любой мог бы сказать, что эту парочку связывают более глубокие чувства. Магнам подошел к своей сумке, похлопывая для уверенности по маленькому топору, висящему у бедра. — Ну что ж, давай поглядим на твои земли. Тол’чак поднял самый большой мешок, набитый утварью и припасами. Оглядев напоследок стоянку, они отправились в путь. Огр шагал первым. К полудню они вступят во владения его племени. А к сумеркам могут достичь родных пещер. Когда он вошел под полог плачущего леса, гром, примчавшийся издалека, отразился от гор, как будто звал его домой. Магнам топал рядом. — Ты не один, — сказал он мягко. Тол’чак промолчал, но эти простые слова странным образом успокоили его. Ждет их впереди опасность или нет, но он был рад, что его товарищи с ним. Обнаружив оленью тропу, шедшую в нужном направлении, огр повел отряд вниз. Тропа вилась по крутому склону, ноги скользили по грязи и мокрой хвое. Шагать приходилось медленно, придерживаясь за ветки деревьев и кусты, чтобы не упасть. — А где Фардейл? — проворчал Джеррик. — Пора бы ему возвратиться и показать нам дорогу поудобнее. Тол’чак нахмурился. Волк возвращался время от времени, предупреждая их о препятствиях или показывая, где лучше переправиться через реку или ручей. Но в это утро Фардейл не появлялся. А день уже приближался к полудню. Никогда он не отсутствовал так долго. — Наверное, гоняется за кроликами, — сказал Магнам. — А о нас позабыл. Несмотря на легкий тон приятеля, Тол’чак уловил в его голосе беспокойство. Достигнув дна долины, они пошли медленнее. Быстрый ручей, раздувшийся от ливней, преградил им путь. Тол’чак указал на упавшее дерево, лежавшее поперек бурного потока. — Мы можем перейти по нему. Думаю, Фардейл уже на том берегу. Перебравшись через ручей, они вошли в более густой лес, темный ельник. Отсюда начинался крутой подъем, а за этими последними горами лежали земли огров. Тол’чак молился, чтобы Фардейл не совался туда в одиночку. Волчье мясо считалось изысканным кушаньем среди его народа, а теплые шкуры высоко ценились при обмене. Не очень верилось, правда, что много огров будут бродить под дождем. В такую мерзкую погоду они предпочитали сидеть в сухих пещерах, греясь у жарких костров. И все-таки где же Фардейл? Яркая молния разорвала полуденный полумрак, разветвляясь, словно паутина. Почти сразу же за ней ударил гром, с ревом прокатившись по склону. Ему ответил вой, полный злобы и страха. Тол’чак, узнавший зов их спутника, застыл на месте. — Фардейл… — проговорила Мама Фреда. Тамринк обернул хвост вокруг шеи старухи и съежился. Гром затихал, а вой, напротив, становился громче, наполняясь огненной яростью. К нему присоединились новые звуки — грубые выкрики, будто кто-то дробил валуны. Магнам глянул на Тол’чака. — Огры, — ответил тот на немой вопрос д’варфа и, повернувшись к склону, добавил: — Отряд охотников. За тысячи лиг от них, во влажных джунглях на нижних склонах Клыка Юга, Джастон услыхал яростный крик зверя. Завывание заглушило и кваканье лягушек, и жужжание жаждущих крови мух. Он замер на тропе и огляделся. С одной стороны, зов, казалось, пришел издалека, но с другой — близко, как стук собственного сердца. Он прищурился, вглядываясь в заросли. С гряды, на которой он стоял, просматривались во все стороны болота, укутанные привычным туманом. Там простирались Топкие Земли, его родной дом. Он происходил из болотников — выживавших среди трясин и хлябей. Одевался Джастон в серые кожаные бриджи и накидку из шкуры крок’ана такого же цвета. Как бы ни хотелось ему вернуться домой, но важное задание гнало вперед. Когда он повернулся к Клыку, странное завывание повторилось, эхом отражаясь от камней. Даже голоса джунглей притихли. Несмотря на близость звуков, Джастона не оставляло чувство, что зверь находится где-то далеко. Озадаченный охотник по давней привычке потер шрамы на левой стороне лица. — Большая собачка вырвалась на свободу, — произнес голос у его ноги. — Это всего лишь эхо Клыка играет с нами в загадки, — Джастон мельком глянул на маленького мальчика и погладил его по голове. — Собачка потерялась? — С ней все в порядке, — улыбнулся болотник. Удовлетворившись, по всей видимости, ответом, мальчик сунул в рот большой палец. Черноволосый малыш в домотканой одежде выглядел не старше пяти зим, но на самом деле не исполнилось еще и двух недель, как болотная ведьма Касса Дар слепила из мха, лишайника и липкой грязи маленького голема, а потом вдохнула в него жизнь. Джастон, поддернув повыше заплечный мешок, продолжил подъем по оленьей тропе. Вой, казалось, преследовал его, кусая за пятки. Он вновь остановился. Что же здесь не так? — Касса, ты меня слышишь? — повернулся он к мальчику. Голем пошевелил бровями, почесал ухо, будто ему туда забрался жук. — Касса? — Я тебя слышу, любимый, — вдруг произнес малыш совершенно другим голосом. Эти звуки согрели Джастону сердцу. Если закрыть глаза, то можно было предположить, что Касса Дар находится рядом. Даже ее запах, похоже, разлился по сырому и холодному лесу — сладкий и изменчивый аромат луноцвета. И как этот цветок, она была столь же прекрасна, как и смертоносна, поскольку являлась могучей стихийной ведьмой. — Что у тебя? — спросила Касса через голема. Когда-то ведьма проходила обучение в страшной касте убийц в замке Дракк, куда ее отправили ее соплеменники-д’варфы. Но нападение Темного Властелина привязало ее к землям рядом с цитаделью, взамен подарив долголетие и мастерство в искусстве отравления. Соединенная узами с землей, она не могла отправиться в путешествие вместе с Джастоном. Им пришлось разлучиться. Но ведьма послала с ним немного своей магии, заключенной в болотном ребенке. — Ты слышишь вой? — спросил Джастон. Мальчик помотал головой, прислушиваясь. Приставив ладонь к уху, медленно повернулся по кругу. — Древесный волк, — через некоторое время сказала Касса Дар. — Здесь? — удивился охотник. Эти хищники в здешних землях не водились. — Нет. — Голем остановился. — Ты правильно поступил, что позвал меня. — Не понимаю. Дитя посмотрело на него, и Джастон ощутил пристальный взгляд ведьмы. |