Онлайн книга «Клятва верности»
|
Ханна изумленно оглядела перечисленных, о чем-то деловито беседовавших в коридоре. Они знали? Но откуда? Она ведь ничего им не говорила! – И когда они просветили тебя? Слейд почесал затылок. – Только что. Ханна расхохоталась. – Так, значит, ты даже не догадывался? – Разумеется, нет! – Слейд насупился. – Я же не так опытен, как мои советники! Я полагал, что ты еще не отошла от происшествия в Клостер-Пойнте. До того момента я не общался с… женщинами в положении. – Ты едешь со мной лишь потому, что у меня будет ребенок? – вдруг испугалась Ханна. – Вовсе нет, – серьезно ответил Слейд. – Я принял решение следовать за тобой еще два дня назад. Я собирался сопровождать тебя, даже если ты будешь против. – Но ведь ты велел мне уезжать. Ты сам! – Я не велел тебе уезжать. Я согласился с твоим решением. Я понял и принял твою точку зрения. Разве я мог удерживать тебя, когда твои близкие в опасности? Я подумал, что смогу защищать тебя, если буду рядом, поэтому отправился вслед за тобой. У меня нет права останавливать тебя, хотя ты и являешься моей женой, Ханна. И без того я причинил тебе немало боли и страданий. И прошу за все прощения. – Я тоже приехала в Бостон с недобрыми намерениями. Я даже хотела застрелить тебя! Выходит, тебе не за что просить прощения. – Тогда пришла пора забыть о прошлом и подумать о будущем. Я не знаю, согласна ли ты разделить со мной свою судьбу, и твой ответ очень важен для меня. – Я согласна, Слейд. Я счастлива только тогда, когда могу смотреть в твои глаза и видеть в них свое отражение. Слейд осторожно улыбнулся: – И ты научилась доверять мне? – В полной мере, – расхохоталась Ханна. – И никогда больше я не стану тебе лгать. Они не замечали, что склонились друг к другу близко-близко и не могут оторвать друг от друга взгляда. – Знаешь, Слейд, тогда, после бала, ты говорил о своем отце и обо всех Гарретах… – Мне хватило двух дней, чтобы понять, какую чушь я сказал. Я – не мой отец, Ханна. Я сильнее его, и я счастливее его, потому что люблю женщину, на которой женат. Я никогда не повторю его судьбу. – Я тоже изменилась, – призналась Ханна, помолчав. – Всю свою жизнь я чувствовала ответственность за других, потому что в семье считалась старшей из трех сестер. И только теперь я поняла, как прекрасно отдаться на волю сильного мужчины, стать слабой и беззащитной. Я хочу, чтобы обо мне заботились и любили. Наверное, я кажусь тебе смешной? Я просто трусиха, да? – Наоборот, ты самая смелая и решительная женщина из всех, кто встречался мне на пути. Я люблю тебя. – И я люблю тебя всем сердцем. Ты действительно поедешь со мной до конца? – А зачем, по-твоему, я освободил для тебя целый вагон? – Слейд подмигнул жене. – Я хотел, чтобы всю дорогу нам никто не мешал. А Изабель и ее спутникам придется сойти на ближайшей станции. – Он взял ее ладони в свои. – А если бы мне не понравилась твоя идея ехать со мной? – игриво спросила Ханна. – Боюсь, тогда мне пришлось бы действовать против твоей воли, – с притворным вздохом ответил Слейд. – Ведь поезд мой, и никто не посмел бы мне мешать. Ханна охнула. – Вот наглец! Да я бы пристрелила тебя! – Все угрожаешь! – усмехнулся Слейд. – А я подкрался бы, пока ты спишь, и связал тебе руки. – Как? – Я покажу тебе позже. Ханна улыбнулась. – Я люблю тебя, муж мой. – Я тоже люблю тебя, жена. Ханна почувствовала себя спокойно и безмятежно впервые с тех пор, как погибли ее родители. Нежность переполняла ее сердце и выплескивалась из глаз, когда она смотрела на Слейда. – Я не знаю, что ждет нас на ранчо, понимаешь? – Понимаю. Но что бы нас ни ждало, мы справимся. Главное, что мы вместе. – И ответная нежность появилась в его глазах. |