Онлайн книга «Отвергнутый жених»
|
Подойдя к нему, Розалинда взяла его под руку и лукаво посмотрела на него: – Надеюсь, вы тут не замышляли новые планы для «Найтон-Трейдинг». Я понимаю, что Дэниел займет ваше место на время нашего отсутствия, но категорически возражаю, чтобы мой муж обсуждал дела в день нашей свадьбы. – Я бы не осмелился, – с усмешкой возразил Грифф. – Зная вас, я уверен, что ваш ужасный меч припрятан где-нибудь за кустом и ждет меня. – Он понизил голос, но не настолько, чтобы Дэниел не мог слышать. – Так же, как мой ждет вас в этих ножнах. Она покраснела. Дэниел закатил глаза: – Третий – лишний. – Он посмотрел в сторону накрытых столов. – Вон там баранья ножка взывает, чтобы ее съели, и я не хочу заставлять ее ждать. Когда гигант отошел в сторону тентов, Розалинда с силой сжала руку Гриффа. – Клянусь, вы бесстыдник – говорить такие вещи при Дэниеле! Вы ужасно смутили беднягу! – Смутил? Не говорите чепухи. – Он окинул взглядом ее великолепную соблазнительную фигуру. – Я думал, вам нравятся мои шалости. Вы же не захотите, чтобы я изменился лишь потому, что женился на вас, не так ли? – Конечно, нет! Когда он от души расхохотался, она снова покраснела, но придвинулась немного ближе. Он накрыл своей рукой ее руку и стал большим пальцем гладить ее запястье в перчатке. Он улыбался и кивал гостям, но его внимание было сосредоточено на его очаровательной жене, которую он обожал, которая всегда была в его сердце. Той, которую он безумно желал. Пока она играла на сцене и шли приготовления к свадьбе, они несколько недель не занимались любовью, поэтому он с нетерпением ждал брачной ночи, как любой жених. Он искоса взглянул на нее: – Вам не нужно беспокоиться, дорогая. Я все еще негодяй в некотором смысле и с нетерпением жду эту ночь. – Он поддразнил ее, понизив голос: – Помните, как мы занимались любовью в кабинете вашего отца несколько недель назад? Я хочу повторить эти варианты. Она украдкой оглянулась, но поблизости никого не было. – В самом деле? – Несомненно. Эти и несколько других. «Леди, можно я лягу вам на колени?» – Боже, Грифф Найтон, – тихо укорила она его с насмешкой в голосе, – вам должно быть стыдно цитировать сомнительные куски из Шекспира! Вы вообще не соблюдаете приличий? – Только с вами, любовь моя. – Он сжал ее руку. – Как я уже вам говорил, бастарды не признают приличий. Тем более когда мы будем в постели. Она рассмеялась: – Тогда возблагодарим Господа за то, что существуют бастарды! |