Книга Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги, страница 79 – Сергей Ильин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги»

📃 Cтраница 79

— И это всё?! — вскинул брови майор. — Какая-то дурацкая пуговица?!

— Ну почему дурацкая? — пожимая плечами, прервал я его возмущения. — Ваша форменная, найденная лично мною на месте убийства. Но, если этого недостаточно, могу уверенно заявить, что часовой был прирезан левшой. Можешь, твоё высокочинство, отправить запрос коронерам, они подтвердят.

— И это всё? — недовольно повторил Бортник. Похоже, мои доводы его не впечатлили.

— Господин майор, — вкрадчивый голос Вдырко напустил мне за шиворот неприятных мурашек, — комиссариат не обязан давать тебе отчёт. Довольствуйся, вон, тем, что тебе сообщили. Остальное не твоего ума дело. А я, значится, хотел бы побеседовать с лейтенантом без лишних свидетелей. И для того намерен воспользоваться твоим, вон, кабинетом.

Бортник, мне показалось, хотел что-то возразить, но не успел. Откуда-то сверху тревожно забрямкал сигнальный колокол, а в кабинет, растолкав стоявших у входа орков, вломился дежурный пожарный:

— Тревога, твоё высокочинство! Возгорание на пятом объекте!

— Что за объект? — позволил я себе перегородить путь майору, устремившемуся к двери.

— Склад на Озёрной улице. Вот здесь, — пожарный недовольно отшагнул назад и ткнул пальцем в карту на стене. Повернувшись ко мне, рявкнул: — А теперь изволь не путаться под ногами!

— Да ради бога, — я пропустил майора и окликнул Вдырко: — Господин комиссар-поручик, мне кажется, стоит глянуть на тот пятый объект. Вдруг наша знакомая отметилась.

— Оставьте мне пару бойцов и валите, — отмахнулся тайногвардеец, — а я, вон, покамест с этим субъектом пообщаюсь.

Гном разве что руки не потирал от предвкушения. Не удивлюсь, если допросы — его любимое занятие. Даже Тимон, передавая задержанного в руки бойцов Варгонсо, поморщился при виде мерзко ухмыляющейся физиономии комиссар-поручика. А ведь мой братец и сам никогда не стеснялся применять пытки для выяснения правды.

Еле-еле успели заскочить в открытый кузов «Сколопендры», выруливавшей уже из ворот пожарной части на улицу.

Невысокий, сильно вытянутый в длину шагоход с низкими бортами и добрым десятком ног был на удивление вёрток и подвижен. Хоть и тащил он на себе, кроме нас и пожарного расчёта, облачённого в брезентовые робы, вместительную ёмкость с водой, но по улицам нёсся бешеной трусцой, заставляя меня с непривычки часто клацать зубами на каждом подскоке.

— Ну-к, посторонись! — по прибытии на место, шуганули нас пожарные.

Они и так-то не сильно радовались тому, что мы потеснили их в кузове. А тут и вовсе не стали проявлять деликатность, беспардонно отталкивая нас и торопливо соскакивая на землю.

Оно и понятно, складской ангар полыхал — мама не горюй. А тут ещё какие-то левые товарищи мешают делом заняться и, как сказал майор, под ногами путаются.

Некоторые из пожарных бойцов повыпрыгивали из машины, даже не дожидаясь, пока «Сколопендра» остановится. И ведь не побоялись под опоры-ходули угодить. Кинулись к корме шагохода и споро принялись сдёргивать с креплений да раскатывать по рыхлому снегу брезентовые шланги для брандспойтов.

Тушение пожара — зрелище, конечно, удивительно залипательное. Но мы приехали не развлечься, а попытаться выяснить, не связан ли пожар с нашим расследованием. Потому первым делом и направились к столпившимся неподалёку зевакам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь