Онлайн книга «Муайто»
|
Всё так же боком охотник поспешил переместиться вправо. Отлично, глубина всё меньше и меньше, но дно по-прежнему ужасно скользкое. Интересно, эта тварь его видит или только слышит? Воды уже лишь по колено. Ещё всплески. И один из них совсем рядом. В несколько неуклюжих прыжков Муайто выскочил на пологий берег. Пробежал немного вперёд, удаляясь от воды, и вновь прижался спиной к твёрдой и холодной поверхности скалы. Вот теперь он чувствовал себя куда увереннее. Время шло, а никаких попыток напасть неведомая тварь не предпринимала. Может, она на сушу не может выбраться? Или может, но охотник ей, на самом деле, и не интересен вовсе? Может, зря он так... Нет, не испугался. Взволновался всего лишь. Не должно орку ничего и никого бояться. Хотя сердце колотилось изрядно. И холодок противный по спине гулял. Впрочем, возможно, это от стекающих с волос тонких струек воды. Что же это за гадина прячется в воде? Может, выманить её поближе к берегу? Или просто убраться прочь, плюнув на тварь? А если она потом со спины нападёт? Как такую за собой оставлять? С другой стороны, вдруг она не одна? Может, там стая целая? Ввязываться в драку не пойми с чем тоже перспектива невесёлая. Терзаться сомнениями и дальше Муайто не хотел. Собрав волю в кулак и пристально вглядываясь в темноту перед собой, он осторожно шагнул вперёд. Ну и кто тут желает попробовать орочье копьё на вкус? Темно, как у трогла в заднице. Хоть глаз выколи. Нога уже ступила в воду, а её, воду эту, даже не разглядеть. Охотник замер, выставив перед собой копьё и вслушиваясь в редкие всплески. Да они из разных мест доносятся. Неужто, и впрямь, не одна тварь здесь обитает? Тихий всплеск неподалёку справа. И словно тень, только наоборот, едва белеющая в темноте, слегка извиваясь, промелькнула в воде. Глава 11 Еле успел тварь эту заметить. Вроде и не особо длинная. Показалось, что длиной в пару локтей всего, и в руку толщиной. Может, это всего лишь рыбина? Ну может же здесь рыба водиться. Или нет? Если и рыба, то наверняка хищная, тем более здоровенная такая. И зубы у неё, можно даже не гадать, наиострейшие. Запросто ногу оттяпает и не подавится. А может, и ползун это водоплавающий. Слыхал орк про таких, да только не видел никогда. Рыба то или ползун, всё едино, их съесть можно. А есть Муайто уже хотел. И сильно. Так что, кто бы то ни был, следовало его попробовать поймать. Шаг-другой вперёд. Осторожно, чтобы не поскользнуться и не свалиться в воду. Копьё уже занесено для удара. Где эти плавучие гадины? Вот, кажется, одна из них попыталась проплыть чуть левее Муайто. Копьё, пронзив поверхность воды, ткнулось в чью-то податливую плоть. Неудачно. Вроде и попал, но широкое лезвие лишь взрезало бок рыбины, — или кто там шнырял в воде, — не позволив нанизать тварь на копьё и вытащить из воды. Зато на пущенную из раны кровь мгновенно собралась целая стая подводных жителей. Вокруг ног охотника вода словно ожила от сбившихся в кучу, извивающихся белёсых тел. Не иначе, совсем не против они друг другом закусить. Некоторые твари, тычась мордами в башмаки и штанины, пытались испробовать их на вкус. Прорвать, добравшись до тела, пока не получалось. Но Муайто решил не искушать судьбу и попятился назад. Гадины, не отставая, последовали за орком на мелководье. За что одна из них тут же и поплатилась. |