Книга Муайто, страница 44 – Сергей Ильин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Муайто»

📃 Cтраница 44

Коблитты наверху подобрались совсем близко к дыркам. Их голоса были уже отлично слышны, а свет от факелов помог разглядеть охотнику полузатопленный зал, в котором он оказался.

Не громадный, но всё-таки довольно большой. Никаких берегов нет - стены вертикально уходят в воду. Поблизости зацепиться, чтобы хоть как-то выбраться из воды, не за что совершенно. Тонких трещин в скале, конечно, хватает, но толку то от них...

Только на противоположной стене зала виднелась вроде бы подходящая расщелина в камне. Вполне себе широкая, она начиналась чуть выше уровня воды и шла до самого потолка пещеры. Значит, высотой почти в половину роста. А вот насколько эта дыра глубока, у Муайто разглядеть со своего места не получалось. Мелькающее наверху пламя факелов и его отблески на воде делали освещение весьма неровным и постоянно скачущим. Возможно, расщелина являлась выходом отсюда, а возможно, просто была небольшим углублением в стене.

Хотя орка сейчас устраивал даже такой вариант. Если можно там хотя бы усесться, выбравшись из воды, уже хорошо. Давно пора живицы хлебнуть, раны да ушибы подлечить. Но главное, необходимо согреться.

А то знал Муайто случай, когда старый Дулай, ещё будучи молодым, лютой зимой в заснеженной степи застрял и, поморозившись, чуть рук-ног не лишился. В становище еле живой добрался. Отпаивали, говорят, его живицей тогда, переведя чуть ли не весь запас рода. В Туманные пределы не отпустили, удержали. Даже конечности все спасли. Почти. Зачинатель больше у Дулая ни на что способен не был. Не смог он больше род продолжать.

А Муайто дома Триска ждать должна. И всё отморозить себе в этой студёной воде орку никак не улыбалось. Зачем он Триске тогда такой немощный нужен будет?

Вот только добираться на противоположную сторону придётся осторожно. В том конце пещеры, куда его раньше влекло течением, заметил орк на воде закручивающиеся спирали водоворота. Где-то там под водой была дыра, в которую уходила из зала вода. И в которую при нерасторопности орка его запросто может затянуть. Оказывается, до усиливающегося вновь течения парень лишь немного не доплыл, к стене прибившись.

Лучше, конечно, плыть при свете, пусть даже таком неверном. Но Муайто опасался, что всплесками привлечёт внимание коротышек и его заметят. Полезут ли коблитты в дыры за орком, неизвестно. Но лучше уж не рисковать. Не до коротышек ему сейчас.

А эти гады, хоть в дыры пока и не заглядывали, но, какого-то трогла, вроде как совсем не спешили никуда уходить. Разбрелись там наверху во все стороны и спокойно переговаривались. Иногда даже смеялись, если это визгливое гоготание с истеричными всхлипываниями, больше напоминающее звуки чьей-то предсмертной агонии, Муайто правильно определил, как коблиттский смех.

Что самое паршивое, вскоре свет в некоторых дырах стал пропадать, заслоняемый приблизившимися к ним недомерками. Но, вопреки опасениям орка, через отверстия в потолке начали показываться отнюдь не лица серых уродцев, а вовсе даже наоборот.

Когда сверху почти что перед самым носом затаившегося охотника зажурчала, разнося брызги, вонючая струя, тот едва не заорал от неожиданности и брезгливого негодования.

А из всех дыр в потолке полились в воду, похоже, тщательно накопленные коротышками за долгое время отходы их мерзкой жизнедеятельности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь