Книга Записки о сломанном мире 2, страница 97 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»

📃 Cтраница 97

— Благодарю. В таком случае я перезвоню через пару минут.

Я положил трубку. Аппетит после выполнения задания оставлял желать лучшего, но кто-то должен был прийти сюда и запомнить, что в номере у мистера Корвуда было сумрачно, уныло и спокойно, как в библиотеке.

* * *

Благодаря слаженной работе отделений Департаментов нескольких городов, операция была спланирована тщательно и осуществлена быстро. Спустя десять дней я сдал «Вариант номер семь» в Ратушу. Содрав с них все расписки о возврате ценного артефакта, разумеется!

Однако моё подозрение о том, что между кадаврами (или над ними?) существовала какая-то объединяющая сила, за эти дни только окрепло. Уже после второй зачистки все последующие кадавры всё меньше походили на живых людей. Уж не на нормальных детей — точно. На параноидальных, разве что. Держались они крайне напряжённо и явно постоянно ожидали атаки с любой стороны. А трое последних и вовсе пытались прикрываться своими хозяевами…

Дуглас Митчелл, к которому я явился доложиться о выполненном задании, выглядел несколько виновато:

— Я ещё раз прошу прощения, Андервуд, что всё это свалилось исключительно на вас…

— Бросьте, сэр, — устало махнул я рукой. — Кто-то же должен был.

Он посмотрел на меня пристально:

— Но не ценой выгорания. Нет.

— Не так уж я и выгорел, если на то пошло.

— Знаете, Уильям, со стороны всё выглядит несколько… кхм… хуже, чем вам, возможно, кажется. — Он сердито придвинул к себе какую-то папку и зашелестел страницами. — Вот что! Мы отправим вас в отпуск.

— Куда?.. — поразился я.

— Что вы так удивляетесь? — нахохлился Митчелл. — Кого мы будем просить о помощи, если последняя из игл императора в нашем Департаменте… сломается?

Как-то не понравилось мне это художественное сравнение.

— Не думаю, что доктор Флетчер признает во мне надлом.

— Плевать я хотел на чьи-то ещё мнения! — взъерошился вдруг Митчелл. — Вы, верно, не помните… Впрочем, неважно. Я отправляю вас в отпуск, Андервуд, вы слышите? На месяц. Или на два! — повысил он голос. — Если вдруг месяца вам покажется недостаточно. Выспитесь как следует, что ли. Съездите на южное побережье. Говорят, там нынче спокойно… Всё, идите, и чтоб минимум месяц я вас на службе не видел!

Из здания Департамента я вышел совершенно обескураженным.

Глава 35

ВНЕЗАПНЫЙ ОТПУСК

БЕСЕДА

Вернувшись домой посреди дня, я привёл в нервозное состояние всю прислугу. Садовник Гектор выразил своё недоумение от моего явления громким возгласом, горничная же, подметавшая крыльцо, (не помню, как её зовут, путь будет Мэри) стремглав унеслась за угол и затаилась в кустах. Мисс Анна наоборот выскочила из дома, вытирая руки полотенцем:

— О небо, мистер Уильям! Вы заболели⁈

— Успокойтесь все! — громко объявил я. — Меня отправили в отпуск после трудного задания. Возможно, я даже предприму поездку к морю. Но это пока точно не решено.

Сделав это заявление, я пошёл к себе, оставив всех троих, словно громом поражённых. Пройдясь по гостиной и заглянув в спальню (впрочем, не придумав, чем себя занять), я направился в библиотеку. Там у меня имелся собеседник, с которым я мог обсуждать самые сложные вопросы. Мой гримуар.

Книга встретила меня слегка смущённо:

— Хозяин! Немного не готово. Остались ещё кой-какие вычисления… Но! Могу заверить, что картина складывается весьма занятная. Не хотите ознакомиться с предварительными выводами?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь