Книга Записки о сломанном мире 2, страница 6 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»

📃 Cтраница 6

Через некоторое время прошла вторая группа. Чуть в отдалении они встретились с движущейся им навстречу третьей. Старшие перекинулись парой слов.

Группа номер два продолжила движение и удалилась, скрывшись за массивным выступом мрачной стены. Третья же двигалась в нашу сторону.

Пора.

ГАЛЕРЕЯ

В группе охраны было четверо человек, теперь я видел это отчётливо. Они шли чуть растянутым ромбом, и когда последний миновал «мою» бойницу, я перекинул через край парапета угол маскировочной накидки, слегка шлёпнув ею о камни.

Рискованно? Пожалуй. Однако я рассчитывал, что за беспрерывным шумом прибоя, сопровождающимся в придачу гулкими ударами камня (Моррисон продолжал трудиться над разбором завалов), этот тихий шлепок различит только замыкающий группы. И отвлечётся на него.

Разочарованием оказалось, что охранник не пошёл в мою сторону молча, как мне того бы хотелось, а окликнул второго. Впрочем, деваться было уже некуда, и едва из-за камня парапета высунулась его настороженная физиономия, я быстрым движением дёрнул его за шиворот — на себя — и, не задерживаясь — в море!

Отчаянное «А-а-а-а-а!» утонуло в шуме прибоя.

В то же время Джерри преодолел последний метр до кромки ближайшей к нему бойницы и сунулся туда.

— Вот он! — заорало совсем рядом со мной, и мимо моего укрытия в сторону Джерри протопали шаги.

Я запрыгнул внутрь галереи. Справа Джерри сцепился со вторым охранником, а слева бежали ещё двое. И, что самое худшее, один из них во всё горло бранился, а второй (похоже, старший) тянул из кармана предмет, в котором я узнал боцманский свисток. На этот визг сбегутся все!

Не раздумывая, я ударил воздушным кулаком, целя старшему в горло. Тот словно налетел на таран, схватился за ворот и повалился на колени.

В этот момент левее меня из бойницы выскочила ещё одна тень, и короткий огненный росчерк оборвал брань последнего бегущего. Позади раздался смачный плеск — на этот раз без крика.

Джерри выглянул из бойницы и помог Эвансу (последнему из нас) взобраться на галерею.

Тодс тем временем уже споро стаскивал мундир с командира охраны, который не подавал признаков жизни.

— Живее! Стокер, на тебе второй!

Я принялся помогать Тодсу, ворочая тело старшего охранника, словно огромную тряпичную куклу. Похоже, воздушный кулак сломал ему кадык. Второй, с длинной прижжённой полосой по горлу, тоже не подавал признаков жизни.

Мы с Эвансом успели выкинуть тела и накрыться маскировочными накидками, когда из-за дальнего угла показалась вторая бегущая группа.

— Мы взяли двоих! — крикнул им Тодс, изображая, что удерживает меня на полу, тогда как Джерри якобы связывал Эванса.

И тут из-за борта парапета взметнулось четыре толстых водяных плети, устремившихся к этой группе бегущих сзади и плотно охвативших их головы шарами на манер аквариумов.

Никогда я не видел подобного утопления и, честно скажу, выглядело это жутковато.

— Рядом с морем мне легко, — словно оправдываясь, сказал Эванс, но Тодс поторопил:

— Переодевайтесь, живо-живо! Маскировку — за борт.

Тела, понятно, полетели туда же.

Теперь мы двигались чинно, словно обычная группа охраны, подсвечивая себе путь совершенно немагическим фонарём и негромко переговариваясь.

— Их тут не больше сорока, — сказал Эванс. — Ерунда.

— Согласен, — кивнул Тодс, — но есть опасность, что в случае паники девушка будет поспешно убита. В приоритете её жизнь, прочим займёмся позже. — Он присел за парапет, вытянул из ворота небольшой плоский футляр на шнурке, вскрыл его и извлёк небольшой предмет, напомнивший мне компас. Стрелка тут же засветилась, слегка колеблясь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь