Книга Записки о сломанном мире 2, страница 23 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»

📃 Cтраница 23

— Да! Время! — Митчелл поднялся и приглашающим жестом указал мне на свёрток. — Обеими руками!

— Я понял.

— И помните, этот мир будет плотным для вас только до того момента, пока вы этого хотите. Сейчас Харрисон пройдёт с вами в ожидающий у входа дежурный экипаж. Под видом регулярного осмотра улиц вы проедете до необходимого места. Помните, что в дом вы можете спокойно войти прямо сквозь двери. Или сквозь стену. В крайнем случае, воспользуйтесь режущей способностью меча, но это может выдать ваше присутствие раньше времени. Вперёд. Да помогут нам небеса.

ВЫЕЗЖАЕМ

Я развернул брезент обмотки. Внутри лежал непривычного вида меч — при длине клинка около метра он имел почти такую же вытянутую рукоять.

— Давайте, Уилл. Никто не должен знать, что вы покинули это здание.

Я (не буду скрывать, с некоторым внутренним содроганием) взял меч обеими руками разом, как было предписано. По рукам словно пробежал холод и кратное онемение охватило пальцы, но эти ощущения быстро прошли. Также на мгновение мне показалось, что исчезли все звуки, но спустя пару секунд они проявились снова в полном объёме. Мир же стал как будто чуть более серым — краски потускнели. Зато прибавилась чёткость!

Я вдруг подумал, что ничего не было сказано про голос и шум, и спросил:

— Меня слышно?

Харрисон и Митчелл, дружно таращившиеся на то место, где я только что стоял, разом вздрогнули:

— Да!

— Отлично слышно!

— А жаль, — искренне огорчился я. — А шаги?

Я прошёлся по кабинету, не сдерживаясь и вполне отчётливо ступая. И тут, уже по глазам моих начальников, понял, что звука моих движений они почти не слышат, поскольку продолжали смотреть на то же место у стола, где я стоял сначала.

— Кажется, я улавливаю шорох, — с сомнением начал Харрисон.

— Отлично! — удивил их я, произнеся это вовсе не оттуда, где, как они предполагали, я должен был находиться. — Едем, шеф.

* * *

Харрисон пошёл впереди, нарочно замедляясь, придерживая двери, чтобы я мог выйти вместе с ним. Мы погрузились в дежурный автомобиль (шеф сам сел за руль) и отправились по адресу. Сперва мы ехали довольно быстро. Через некоторое время Харрисон пояснил:

— Я приторможу на углу, в тени. Дом построен парадным крыльцом на улицу, без палисадника. Красный фасад в три этажа, с полуколоннами, не ошибётесь. Я опасаюсь, что за домом наблюдают. Попробуйте пройти сквозь дверь. Быть может, потренируетесь на дверце автомобиля?

— Давайте, согласился я.

Авто замедлилось плавно, не производя резкого шума.

— Ну как? — спросил Харрисон.

— Секунду, я настраиваюсь.

— Представьте, что это сон, — посоветовал он. — Или ещё лучше: представьте, что никакой двери перед вами нет, и идите спокойно.

Я последовал второму совету. Прикрыл глаза, глубоко вздохнул и вышагнул на тротуар. Никаких ощущений, поразительно!

— Всё, я пошёл, — шепнул я и направился к помпезному пятиступенчатому крыльцу, украшенному не только колоннами, а ещё и бронзовыми львами, а также обильной лепниной. Кто-то очень хотел показать всем, что несмотря на окраинный район, хозяева этого дома далеко не бедны.

Глава 07

В ДОМЕ УЖАСА

ВНИЗ

Довольно быстро я осознал, что задание не отпускать обе руки от рукояти на самом деле — не самое лёгкое. Мышечная память так и норовила подвести. При подходе к массивным дверям руки непроизвольно дрогнули, чтобы ухватиться за одну из тяжёлых бронзовых ручек-колец, вставленных в пасти бронзовых же масок-химер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь