Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»
|
— Даже так? Хм. То есть, сейчас там пусто? — Именно. Даже на картах это место обозначено как Пустошь. — Книга выразительно помолчала. — Ничего вам не напоминает? Я смотрел на белое пятно, вокруг которого скапливались, буквально налезая друг на друга, пятна-отметки разнообразных проявлений нечисти. — Глаз бури. Глава 37 ОБНАЖАЮТСЯ НЕПРИЯТНЫЕ ГРАНИ РЕАЛЬНОСТИ КРАСНЫЙ КРИСТАЛЛ И ЧЁРНЫЙ ПЕТУХ Я собирался закрыть гримуар, когда вспомнил о давно отложенном: — У меня остался ещё один вопрос. Как ты думаешь, нарисованная тобой схема — она может быть связана с тем культом, который пытается отследить и уничтожить Департамент? Мне не даёт покоя рисунок человечка на стене катакомб. — М-м-м, тот, что рядом с алтарём оборотней? — Мне кажется, я видел его где-то ещё, но не могу вспомнить. Книга замолчала, сосредоточенно шурша страницами. — Хм-хм… Возможно, если бы у меня был какой-то продукт магической деятельности этого культа… Невозможно, конечно, желать о кусочке плоти жабозверя, это было бы слишком хорошо… Но, может быть, кусочек камня со стены катакомбы, желательно с частью рисунка… При слове «кусочек» меня словно под ребро толкнуло. В моём жилетном кармане уже сколько времени хранится красный осколок кадавра! Я извлёк его на свет и продемонстрировал гримуару: — А вот такое не подойдёт? Книга замерла, а потом осторожно потёрла ручки: — Это то, что я думаю? — Кусок от одного из кадавров. — Вы позволите? — ко мне потянулась костлявая ручка, и я аккуратно вложил осколок в крошечную ладонь. Кажется, Книга принюхалась. Нет, не кажется! Она даже почмокала переплётом, но с сожалением отдала осколок мне: — Увы, сейчас у меня недостаточно сил. Может быть, завтра… — Хорошо, я зайду утром. * * * За завтраком миссис Этвилл, деликатно понизив голос, сообщила мне, что чёрный петух ожидает меня, упакованный в специальной корзине. Я доедал завтрак, не особо сосредотачиваясь на вкусе блюд, а больше размышляю — не совершаю ли я критической ошибки, доверяясь старинному магическому гримуару? Не водит ли он меня за нос в своих собственных, непостижимых мне целях? С другой стороны — где гарантия, что кто-то из окружающих меня, пусть даже кто-то из сотрудников Департамента не причастен к тёмным делам жабьего культа? Насколько я мог понять по поведению, и Митчелл, и Харрисон допускали подобное предположение. Кроме того, я не хотел отказываться от универсального помощника-справочника. А если выяснится, что гримуар может выступать ещё и магической лабораторией… В общем, я велел принести в библиотеку корзину, заперся там и достал Книгу. Книга, заслышав возню петуха под крышкой, оживилась, нервно перебирая лапками. И едва я приоткрыл крышку, она молниеносным движением схватила высунувшуюся оттуда чёрную петушиную голову. — Вы хотите присутствовать, хозяин? — О нет, уволь, — я отвернулся и пошёл меж рядами книг, но не успел достичь его конца, как услышал сытое: — Хозяин! Давайте скорее ваш камень! Думаю, сейчас мне хватит силы. Я поспешно вернулся и вложил осколок в маленькую лапку. К моему удивлению, Книга тут же закинула его в пасть, на миг раскрывшуюся в стыке страниц. — М-м-м… м-м-м… С минуту она так мычала, потом выплюнула осколок себе в ладошку и протянула мне: — Возьмите, хозяин! — Видя моё сомнение, она подбодрила меня: — Берите-берите! Он ещё пригодится вам, я уверена. |