Книга Записки о сломанном мире 1, страница 71 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Записки о сломанном мире 1»

📃 Cтраница 71

— Чего-то я сомневаюсь в его отменности. Если только он отменно отвратителен.

— Уилл, сколько можно ворчать? Смотри, как тут здорово! — Он с восхищением огляделся.

— Тут за здорово можно получить в бок ножом. А ты даже угловой столик не занял.

— Это чтоб спину прикрывало? Ой, я тебя умоляю. А как же традиции классической кабацкой драки? Ты же будешь участвовать?

Он принял от подошедшей подавальщицы две глиняные кружки. Шапки пены над ними явно намекали, что это тот самый портер. Как же я не хотел его пить… А вот Джеральд с удовольствием отхлебнул и подмигнул мне:

— Не беспокойся. Бармен далеко не дурак, и обычным пойлом нас травить не будет. Пиво, конечно, не высший сорт, но вполне приемлемое. А сейчас ещё жареную рыбу принесут. И она, я тебя уверяю тут гораздо лучше, чем в некоторых ресторанах. Специфика заведения, как сказать.

— Если ты настаиваешь…

— Именно друг мой!

Пиво действительно оказалось неплохим. А рыба так и вовсе — прекрасной. Я ел, пил, разглядывал посетителей. Пару раз отмахнулся от надоедливых жриц продажной любви. А вот Джеральд не терялся и вскоре уже увлечённо тискал усевшуюся к нему на колени молоденькую девку. Надо сказать, выглядела она на порядок лучше своих товарок, что развлекали матросов. Спецобслуживание? Я окончательно убедился в этом, когда ко мне попытался присесть накрашенный мальчик. Пришлось дать ему в ухо — не убийственно, но нравоучительно:

— Скажи тому, кто тебя послал: я желаю побыть в одиночестве! Понял? — Я поднял его за покрасневшее ухо и толкнул подальше.

— Чего ты скучный такой, Уилл? — улыбался во весь рот Джеральд. — Тебе так стараются угодить, мне даже завидно!

— Ты не отвлекайся, не отвлекайся! — я кивнул на целующую его ухо жрицу продажной любви. — Я уж как-нибудь сам разберусь. Тем более, что рыба тут, действительно чудо как хороша.

Вскоре Джеральд так увлёкся местным колоритом, что уже и не обращал на меня никакого внимания. Он пересел за стол с матросами и, азартно покрикивая, рубился с ними в кости. Впрочем, не забывая про прелести девицы, сидящей у него на коленях. При этом он после каждой победы громко смеялся и вопил «Милашка, ты приносишь мне победу!» И целовал её в сосок вытащенной из корсажа груди. Впрочем, он и проигрывал с такой же частотой, и тоже хохотал, и обещал девице непременно отметить и этот факт, но чуть позже, наедине и другим способом. Короче, веселился как мог.

Я, в отличие от буйного братца, пересел в угол, поближе к здоровенному камину. Не знаю, как вы, а близость толстой кочерги в предстоящей, по словам Джеральда, драке меня как-то успокаивала. Сидел, прихлебывал пиво, угощался дарами местного моря. Оказалось, тут подавали дивных вяленых кальмаров. Маленькие, острые, они чудо как подходили к пиву. Вот так и сидел, смотрел, слушал, проникался местом.

И всё большее внимание моё привлекала троица, сидящая за соседним столом. Долго не мог понять, что в них не так? А потом понял. Иногда они поворачивались, и тогда в распахнутых полах курток мелькали кобуры и патронташи. И всё бы ничего, в наше время огнестрелом не удивить никого. Вот только очень уж не соотносилось его качество с потёртыми парусиновыми куртками этих троих, да и шляпы их не блистали новизной. Даже сказал бы — наоборот. А вот их пушки — о, это были прекрасные и весьма недешёвые образчики. Гладкие, хорошо смазанные, воронёные… Есть в очертании именно хорошего оружия что-то хищное, то что сразу выделяет его из ряда простых поделок. Так вот. У парней за соседним столиком с этим было всё в порядке. В ОЧЕНЬ хорошем порядке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь