Онлайн книга «Живое сердце»
|
— Почему грустим? ![]() Глава 12 Отступив от Маркуса, Вика оглянулась – и увидела, что сзади к ним подошёл незнакомец. Сначала он показался ей мужчиной в возрасте – из-за белых волос, но, присмотревшись, Вика поняла, что вряд ли тот намного старше её папы. Выглядел он экзотично, но не из-за одежды – цветастый тонкий шарф с затейливым узором, свободными кольцами намотанный на шею, не в счёт, – а из-за того, что при белых волосах брови у незнакомца были огненно-рыжие, а всё лицо – в мелких ярких веснушках, будто карандашом нарисовали. ![]() — Что, пришли за счастьем, не нашли – и расстроились? – продолжил он. Его слова прозвучали не столько вопросом, сколько утверждением, и Вика догадалась: должно быть, незнакомец принял их за искателей счастья, о которых упоминал майстер Цверг. Тех, кто был готов рискнуть перейти через Тумарье, лишь бы урвать себе кусочек. И похоже, такие пришельцы здесь были не редки – вон как этот мужчина понимающе кивает! Должно быть, вдоволь на них насмотрелся – и не раз становился свидетелем их разочарования. — Не совсем, – уклончиво ответил папа, выступая вперёд. Мужчина удивлённо поднял брови; видимо, он ждал другого ответа. — А за чем же вы тогда к нам пришли, если не за счастьем? — Да за ним мы пришли, за ним, – вмешался майстер Цверг, торопливо ссыпав осколки сердца Восьмирья в мешочек и спрятав его в карман. – Просто мы – не для себя, а для одного очень важного общего дела. Но… Не важно. Где оно у вас тут водится, не подскажете? Услышав эти слова, мужчина заулыбался и закивал. — Подскажу, и с удовольствием! Пройдёмте ко мне в дом, и я… — Мы очень торопимся, – перебил майстер Цверг, получил острым локтем в бок от Эрика, крякнул и замолчал. А Эрик продолжил за него: — Будем рады, спасибо за приглашение. * * * Незнакомец, назвавшийся майстером Эдвинсом, привёл гостей к одному из деревьев с необъятным стволом и пышной, широко раскинувшейся цветущей кроной. Там, в бело-розовой высоте, Вика увидела стоящий на массивных ветвях дом без стен, зато с треугольной крышей, опускающейся до самого пола. Этакий вигвам на дереве. От него к соседним стволам, словно снасти на парусном корабле, тянулись подвесные лестницы, а одна из них спускалась до земли. Внутри домик оказался куда более вместительным, чем выглядел снаружи. Стоя внизу, Вика не представляла, как они вшестером, не считая хозяина, сумеют разместиться в столь тесном пространстве, но внутри всё было так умно и компактно устроено, что всем прекрасно хватило места. Девочка уселась на подвесное кресло-гамак возле окон, из которых открывался вид на утопающую в розовом цвете долину, окружающие её холмы и, конечно же, на простор разливающегося до горизонта озера и фантастические облака над ним. Майстер Эдвинс быстро приготовил всем по бокалу ароматного горячего и совершенно незнакомого Вике напитка, устроился посередине маленькой уютной комнаты так, чтобы видеть всех гостей, и заговорил: — Вы, наверное, пришли к нам, потому что от кого-то услышали, что тут водится счастье, да? — А это что, неправда? – спросила Вика. — Почему же сразу неправда? Правда. Но только отчасти. — Это как? — Мы – те, кто живёт здесь, – и действительно счастливы. Но… — Но пришлые его забрать с собой не могут, – перебил Эрик, догадавшись, что собирался сказать майстер Эдвинс. – А почему? Какое оно, ваше счастье? Такое юркое, что его не поймать? Или оно растёт и ему нужна особенная почва, которая есть только тут? |
![Иллюстрация к книге — Живое сердце [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Живое сердце [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/130/130086/book-illustration-6.webp)
![Иллюстрация к книге — Живое сердце [book-illustration-7.webp] Иллюстрация к книге — Живое сердце [book-illustration-7.webp]](img/book_covers/130/130086/book-illustration-7.webp)