Книга Зеркальные города-близнецы. Книга 2, страница 89 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 2»

📃 Cтраница 89

Встреча с ним стала для нее злым роком.

— Похоже, твой характер за последние сто лет еще больше испортился, – сказала Бай Ин, затем убрала сияющий меч в рукав и повернулась к нему. – Но спасибо тебе за то, что спас На Шэн сегодня днем.

Сумо ничего не ответил. Уголки его рта дернулись, между бровей мелькнула морщина, будто он сожалел о чем-то. Маленький человечек на его плече со щелчком опустил голову и иронично посмотрел на хозяина. На лице Суно появилось странное выражение, он осклабился и беззвучно рассмеялся.

— Сто лет назад ты спасла мне жизнь, – ответил после долгого молчания кукловод. Затем он развернулся и пошел прочь. – Возвращаю тебе этот долг.

Сумо потянул за полупрозрачные нити; Суно нехотя спрыгнул с плеча хозяина и заковылял, щелкая суставами, перепрыгивая через разбросанные трупы. Под покровом ночи кукловод шагал через руины среди тумана из смрада мертвых тел. Влажный пахучий ветер развевал его длинные темно-синие волосы. Он казался очень одиноким и злым.

— Раз уж ты заговорил о долге, то, может, мы заключим союз? – крикнула ему вслед принцесса. Казалось, что она долго обдумывала предложение и решилась высказать в последний момент, когда повелитель русалок уже почти скрылся в темноте. – Как юный царь Морского царства, ради всего морского народа и ради жителей Кунсана, может, ты рассмотришь возможность союза между нами? Ведь никто из нас сейчас не может противостоять империи Цанлю в одиночку.

Сумо не оборачиваясь остановился у полуразрушенной стены. Суно поднял голову и заглянул ему в лицо: он заметил странное выражение, промелькнувшее во взгляде хозяина. Помолчав немного, молодой повелитель русалок тихо рассмеялся:

— А, так тебя отправили как парламентера? Вместо того, чтобы самому поговорить со мной, наследный принц Чжэнь Лань поручил такое важное дело тебе… Это несколько странно. Он думает, что все удачно рассчитал, но некоторые наши ожидания не всегда совпадают с реальностью.

— Я сама решила предложить тебе это, к нему это не относится, – возразила Бай Ин. Выражение ее глаз стало холодным, словно она пыталась скрыть печаль. – Нам нужно всего лишь отвоевать свое право жить на этой земле. А у вас своя заветная мечта, которую ваш народ пытается осуществить уже тысячи лет. Сейчас у нас общий враг – Ледяные варвары, поэтому между нами не может быть никаких счетов. И если сто тысяч кунсанцев когда-нибудь вновь увидят солнце, то и русалки смогут вернуться в Лазурное море.

Сперва Сумо внимательно слушал принцессу, но последняя фраза вызвала у него усмешку.

— Заветная мечта, которой тысячи лет? А разве причиной этому не то, что кунсанцы уничтожили Морское царство? А теперь мы должны помогать вам возродить Кунсан? А где гарантия того, что, когда Кунсан будет возрожден, вы позволите нам вернуться в Лазурное море? Сто лет назад это обещали нам Ледяные варвары. Но как они стали обращаться с русалками, когда их империя пустила корни в Облачной пустоши? Итогом стало еще большее порабощение! Как мы можем верить вам, жалкие, бесстыжие людишки?

Кукловод резко обернулся. Впервые в его глазах появился блеск, присущий обычным людям, холодный и острый, как игла.

Это был уже не спор юной девушки и русалки-раба, который они вели сто лет назад на вершине Белой Пагоды, – о становлении одной страны и одного народа и порабощении другого. Любые разговоры о благородных побуждениях и проявлении чувств сейчас были совершенно неуместны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь