Книга Баллада о нефритовой кости. Книга 4, страница 7 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 4»

📃 Cтраница 7

Говоря это, служанка не удержалась – взяла носовой платок, обернула им куклу, придавая вид платьица, и закрепила булавкой. Она немного полюбовалась на дело своих рук.

— Ах, кукла действительно очень похожа на этого ребенка! – Молодая служанка охнула, присмотревшись внимательнее. – Так изящно выполнена! Ювелирная работа!

В свете лампы бирюзовые глаза куклы казались живыми. Что это? Служанке почудилось, что кукла проказливо подмигнула. Девушка в страхе вскрикнула, отшвырнув игрушку и отступив на шаг.

— Это… это очень странно!

— Да, смотреть неприятно, – сказала пожилая служанка. – Давай спрячем ее.

— Верно. – Девушка затянула мешок, не решаясь снова взглянуть в глаза кукле, и шепотом спросила: – Откуда у этого ребенка подобная вещь?

— Не знаю, – покачала головой пожилая служанка, взглянув на ребенка. – Я слышала, что молодая княжна совсем недавно взяла этого маленького раба под опеку. Она ему благоволит, просто души в нем не чает. Не так давно ребенок пропал, потерялся во время мятежа Армии Возрождения. Все думали, что он никогда больше не вернется, его везде искали, а он, вопреки ожиданиям, сам пришел в резиденцию клана Чи.

— Сам пришел? – удивленно воскликнула молодая служанка, глядя на маленькое тельце. – Рабы-русалки такие непослушные: если их плохо охранять, они никогда не упускают возможность сбежать. А этот ребенок пережил так много трудностей, только чтобы вернуться сюда.

— Возможно, это потому, что княжна очень хорошо к нему относилась, – вздохнула пожилая служанка. – Как жаль, что…

— Верно! – Молодая служанка вздрогнула, вспомнив о чем-то. Еще раз покосившись на ребенка, она прошептала: – Не понимаю, зачем управляющий хочет сделать это с маленьким рабом… Неужели княжна знает обо всем и согласна?

— Тсс, не задавай слишком много вопросов. Просто делай то, что говорят, – холодно ответила пожилая женщина. – В княжеской резиденции те, кто болтает лишнее, обычно плохо кончают!

— Слушаюсь! – кивнула молодая служанка и больше не проронила ни слова.

— К тому же что сложного в том, чтобы обмануть семилетнего ребенка? – Пожилая служанка улыбнулась своей молодой напарнице: бедняжка так волновалась. – Ты уже несколько лет живешь в резиденции, неужели не справишься с таким пустяком? Обманем маленького раба, и управляющий щедро нас вознаградит.

— Да, – быстро кивнула молодая служанка.

Некоторое время в комнате стояла тишина, ребенок так и не пришел в себя. Его лицо в свете лампы казалось очень бледным, длинные ресницы отбрасывали тени на щеки. Он еще совсем мал, но от его красоты уже захватывает дух. Обе служанки в молчаливом восхищении неотрывно смотрели на ребенка.

— Какой красивый… будто не из этого мира! Неудивительно, что княжне он так нравится, – расчувствовалась молодая служанка.

Стоило ей это сказать, как ребенок вдруг пошевелился.

— Ох, он очнулся, – удивленно воскликнула молодая служанка.

Ребенок с трудом разомкнул веки, его бирюзовые глаза блеснули, когда он непонимающе уставился на источник света. Губы шевельнулись в попытке что-то произнести.

— Ты очнулся? – Пожилая служанка убрала волосы с лица ребенка, вытерла холодный пот с его лба и нежно сказала: – Меня зовут Жопин, а ее Сяохуэй, мы слуги в резиденции клана Чи. Как ты себя чувствуешь? Хочешь воды?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь